Exploding The Aramaic Myth shows that Yeshua spoke Hebrew and not Aramaic as a matter of course. It shows that the good news of Messiah comes to us from an oral Hebrew that was translated into Greek by Yeshua's disciples.
This book also demonstrates that the available Aramaic manuscripts used by the Church of the East, dating back to the third century are not original. They are in fact derived from earlier Greek manuscripts. It exposes the work of George Lamsa, Paul Younan, Andrew Roth, and others as fraudulent.
The fraud is exposed by examining the many Greek loan words in avaiable Aramaic manuscripts, and by showing that the majority of alledged Aramaic words in the good news of Messiah are in fact Hebrew words.
Aramaic texts are often pitched as the solution to Church mistranslations where the proper names are not used, or where texts are translated to oppose the Torah. This is not necessary. The original Greek manuscrips can be properly translated to defend Torah, and this has already been done in my other book The Good News Of Messiah.
Exploding the Aramaic Myth means that Christians do have the words of Yeshua best preserved in the Greek sources, and that it is not necessary to toss these out for an inferior Aramaic source. The book is available at torahtimes.