1 | 1 The scroll of the generations of Yĕshūa̒ the Mĕssiah, son of Daυid, son of A̓v̱raham. 2 A̓v̱raham fathered Yitsḥaq, and Yitsḥaq fathered Ya‘aqōv̱, and Ya‘aqōv̱ fathered Yehūdah and his brothers. 3 And Yehūdah fathered Perets and Zeraḥ from Tamar. And Perets fathered Ḥetsrōn, and Ḥetsrōn fathered Ram. 4 And Ram fathered A̒mmi̱nadav̱, and A̒mmi̱nadav̱ fathered Naḥshōn, and Naḥshōn fathered Salmōn. 5 And Salmōn fathered Boa̒z from Raḥav̱, and Boa̒z fathered Ō̒v̱ēd from Rūtʰ, and Ō̒v̱ēd fathered Yishai. 6 And Yishai fathered Daυi̱d the king. |
6b | 6b And Daυid fathered Shelōmōh from the wife of Ū̕ri̱yah. 7 And Shelōmōh fathered Reḥav̱a̒m, and Reḥav̱a̒m fathered A̕v̱iyah, and A̕v̱iyah fathered A̕sa̕. 8 And A̕sa̕ fathered Yehōshaphat, and Yehōshaphat fathered Yōram, and Yōram fathered Ū̒zzi̱yah. 9 And Ū̒zzi̱yah fathered Yōtʰam, and Yōtʰam fathered A̕ḥaz, and A̕ḥaz fathered Yeḥizqi̱yahū. 10 And Yeḥizqi̱yahū fathered Menashēh, and Menashēh fathered A̕mōn, and A̕mōn fathered Yō̕shi̱yahū. 11 And Yō̕shi̱yahū fathered Yeḳoniyahū and his brothers, before the time of the deportation to Babylon. |
12 | 12 And after the deportation to Babylon, Yeḳoniyahū fathered She’alti̱’ēl, and She’alti̱’ēl fathered Zerūbbav̱el. 13 And Zerūbbav̱el fathered A̕v̱i̱hūd, and A̕v̱i̱hūd fathered E̕lyaqi̱m, and E̕lyaqi̱m fathered A̒zzōr. 14 And A̒zzōr fathered Tsadōq, and Tsadōq fathered Yaḳi̱n, and Yaḳi̱n fathered E̕li̱hūd. 15 And E̕li̱hūd fathered E̕la̕zar, and E̕la̕zar fathered Mattʰan, and Mattʰan fathered Ya‘aqōv̱. 16 And Ya‘aqōv̱ fathered Yōsēph the husband of Miryam from whom was born Yĕshūa̒ who is called Mĕssiah. |
17 |
17 So all the generations |
18 |
18 And the birth of Yĕshūa̒ the Mĕssiah had been like this: during his mother Miryam’s being betrothed to Yōsēph, before they they made themselves to be one, she had been found pregnant from the Holy Spĭrit. 19 And Yōsēph her husband, because he was righteous, and he was not willing to make her an example, |
22 | 22 And all this had been, so that might be fulfilled the utterance, by the mouth of Yăhwēh, through the prophet, saying, 23 “Behold, the virgin will be with child, and will bear a Sŏn. And they will call his name I̒mmanūē̕l,” which translated means, “Gŏd is with us.” 24 Then Yōsēph arose from his sleep. Then he did as the messenger from Yăhweh had commanded him. Then he took his wife, 25 and he had not known her until she had given birth to a Sŏn. Then he called his name Yĕshūa̒. |
1 | 1 Now when Yĕshūa̒ was born in Bēi̱t-leḥem of Yehūdah in the days of Herod the king, behold, Magi from the east came to Yerūshalayim, saying, 2 “Where is he who has been born King of the Yehūdi̱m? Because we have seen his star in the rising, and we have come to worship him.” |
3 | 3 And when Herod the king heard this, he was shaken up, and all Yerūshalayim with him. 4 And having gathered together all the chief priests and scribes of the people, he was inquiring from them where the Mĕssiah was to be born. 5 And they said to him, “In Bēi̱t-leḥem of Yehūdah, because so it has been written by the prophet.” |
6 | 6 “And you Bēi̱t-leḥem, in the land of Yehūdah, are by no means least among the leaders of Yehūdah, because out of you will come forth a Ruler, who will shepherd my people Yisra’ēl.” |
7 | 7 Then Herod secretly called the magi, and ascertained from them the time the star appeared. 8 And he sent them to Bēi̱t-leḥem, and said, “Go and carefully search for the child. And when you have found him, report to me, so that I too may come and worship him.” 9 And having heard the king, they went their way. And lo, the star, which they saw in the Branch, went before them, until it came and stood over where the child was. 10 And when they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy. |
11 | 11 And they came into the house and saw the child with Miryam his mother. And they fell down and worshiped him, and opening their treasures they presented to him gifts: gold and frankincense and myrrh. 12 And having been warned in a dream not to return to Herod, they departed to their own country through another way. 13 Now when they had departed, behold, a messenger from Yăhwēh appeared to Yōsēph in a dream, saying, “Arise and take the child and his mother, and flee to Egypt, and remain there until I tell you, because Herod is going to search for the child to destroy him.” 14 And he arose and took the child and his mother by night, and departed for Egypt, 15 and was there onward the death of Herod, so that what was spoken by Yăhweh through the prophet could be fulfilled, saying, “Out of Egypt I called my Sŏn.” |
16 | 16 Then when Herod saw that he was tricked by the Magi, he became very enraged, and sent and killed all the male children who were in Bēi̱t-leḥem and in all its surroundings, from two years old and under, according to the time which he had ascertained from the Magi. 17 Then was fulfilled that which was spoken through Yirmeyahū the prophet, saying, 18 “A voice was heard in Ramah, weeping and great mourning, Raḥēl weeping over her children. And she desired not to be comforted, because they are no more.” |
19 | 19 Then Herod having died, behold, a messenger from Yăhwēh appeared in a dream to Yōsēph in Egypt, saying, 20 “Arise and take the child and his mother, and go into the land of Yisra’ēl, because those who sought the child’s life are dead.” 21 And he arose and took the child and his mother, and came into the land of Yisra’ēl. 22 But when he heard that Archelaus was reigning over Yehūdah in place of his father Herod, he was afraid to go there. And being warned in a dream, he departed for the regions of Gali̱l, 23 and came and dwelled in a city called Netsaret, so that the word through the prophets could be fulfilled: “He will be called Netsri.” |
1 | 1 And in those days Yōḥanan the Immerser came, proclaiming in the wilderness of Yehūdah, saying, 2 “Repent, because the kingdom of the heavens comes near.” 3 Yea, this is he who was spoken about through Yeshayahū the prophet, saying, “The voice of one crying in the wilderness, make ready the way of Yăhwēh, make straight his path.” 4 Now Yōḥanan himself had a garment of camel’s hair, and a leather belt around his waist, and his food was locusts and wild honey. |
5 | 5 At that time Yerūshalayim was going out to him, and all Yehūdah, and all the region around the Yardēn. 6 And they were being immersed by him in the Yardēn River, as they confessed their sins. 7 But when he saw many of the Perūshi̱m and Tsadūqi̱m coming for immersion, he said to them, “You spawn of vipers, who warned you to flee from the coming wrath? 8 Therefore produce fruit worthy repentance. 9 And do not presume to say to yourselves, ‘We have A̕v̱raham as our father,’ because I say to you, that the Almĭghty is able from these stones to raise up children to A̕v̱raham. 10 And already the ax is laid at the root of the trees. Therefore every tree that does not produce good fruit is cut down and thrown into the fire. 11 Truly, I immerse you in water to repentance, but he who is coming after me is mightier than I, and I am not worthy to carry his sandals. He will immerse you with the Holy Spĭrit and fire. 12 His winnowing fork is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor. And he will gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn with unquenchable fire.” |
13 | 13 Then Yĕshūa̒ came from Gali̱l over the Yardēn to Yōḥanan, to be immersed by him. 14 But Yōḥanan was preventing him, saying, “I have need to be immersed by you, and you are coming to me?” 15 But Yĕshūa̒ answered and said to him, “Allow it now, because in this manner it is fitting for us to fulfill all righteousness.” Then he allowed him. 16 And after being immersed, Yĕshūa̒ went up immediately from the water, and behold, the heavens were opened, and he saw the Spĭrit of the Almĭghty descending like a dove, coming upon Him, 17 and behold, a voice out of the heavens, saying, “This is my beloved Sŏn, with whom I am well-pleased.” |
1 | 1 Then Yĕshūa̒ was led up into the wilderness by the Spĭrit to be tempted by the Accuser. 2 And after having fasted forty days and forty nights, he was hungry. 3 And the tempter came and said to him, “If you are the Almĭghty Sŏn, command that these stones become bread.” 4 But he answered and said, “It is written, ‘Man will not live on bread alone, but by every word that proceeds out of the mouth of Yăhwēh.’” |
5 | 5 Then the Accuser took him into the holy city, and he made him stand on the pinnacle of the temple, 6 and said to him, “If you are the Almĭghty Sŏn throw yourself down, because it is written, ‘His messengers he will command concerning you,’ and ‘On their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone.’” 7 Yĕshūa̒ said to him, “Again, it is written, ‘You shall not put Yăhwēh your Almĭghty to the test.’” |
8 | 8 Again, the Accuser took him to a very high mountain, and showed him all the kingdoms of the world, and their glory. 9 And he said to him, “All these things will I give you, if you fall down and worship me.” 10 Then Yĕshūa̒ said to him, “Depart, Satan! Because it is written, ‘You shall worship Yăhwēh your Almĭghty, and serve him alone.’” 11 Then Satan left him, and behold, messengers came and were ministering to him. |
12 | 12 Now when he heard that Yōḥanan was arrested, he withdrew into Gali̱l. 13 And leaving Nezeret, he came and stayed in Ḳefar-naḥūm, which is by the sea, in the region of Zev̱ūlūn and Naphtali̱, 14 so that he could fulfill that which was spoken through Yeshayahū the prophet, saying, 15 “The land of Zev̱ūlūn and the land of Naphtali̱ way of the sea, beyond the Yardēn, Gali̱l of the nations—16 The people who are dwelling in darkness saw a great light, and to those who are dwelling in a country, even in the shadow of death, a light rises on them.” |
17 | 17 From that time Yĕshūa̒ began to proclaim and say, “Repent, because the kingdom of the heavens comes near.” 18 And walking by the Sea of Gali̱l, he saw two brothers, Shim‘ōn who was called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea, because they were fishermen. 19 And he said to them, “Follow me, and I will make you fishers of men.” 20 And they immediately left the nets, and followed him. 21 And going on from there he saw two other brothers, Ya‘aqōv̱ the son of Zav̱dai̱, and Yōḥanan his brother, in the boat with Zav̱dai̱ their father, mending their nets, and he called them. 22 And they immediately left the boat and their father, and followed him. |
23 | 23 And he was going around in all Gali̱l, teaching in their congregations, and proclaiming the good news of the kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. 24 And the report about him went out into all Syria. And they brought to him all who were sick, having various diseases and suffering pains, demonized, epileptics, paralytics, and he healed them. 25 And many crowds followed him from Gali̱l and Decapolis and Yerūshalayim and Yehūdah and from beyond the Yardēn. |
1 | 1 And seeing the crowds, he went up to the mountain, and sitting down, his disciples came to him. 2 And opening his mouth, he was teaching them, saying: |
3 | 3 “Blessed are the poor in spirit, because theirs is the kingdom of the heavens. 4 Blessed are those who mourn, because they will be comforted. 5 Blessed are the gentle, because they will inherit the earth. 6 Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, because they will be satisfied. 7 Blessed are the merciful, because they will receive mercy. 8 Blessed are the pure in heart, because they will see the Almĭghty. 9 Blessed are the peacemakers, because they will be called sons of the Almĭghty. 10 Blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake, because theirs is the kingdom of the heavens. 11 Blessed are you when they revile you, and persecute you, and speak every evil against you falsely, because of me. 12 Rejoice, and be glad, because your reward in the heavens is great, because likewise they persecuted the prophets who were before you. |
13 | 13 You are the salt of the earth, but if the salt should be foolish, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be cast out and trodden under foot by men. 14 You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden. 15 Neither should you burn a lamp, and put it under the peck-container, but on the lampstand, and it gives light to all in the house. 16 Likewise, let your light shine before men that they may see your good works, and glorify your Făther who is in the heavens.” |
17 | 17 “You should not think that I come to abolish the Law or the Prophets. I did not come to abolish, but to fulfill. 18 So I say amēn to you, until heaven and earth shall pass away, one yod or one serif will by no means pass away from the Law. 19 Until all things should happen, whoever then abolishes one of the least of these commandments, and likewise teaches others, will be called least in the kingdom of the heavens, but whoever keeps and teaches them, he will be called great in the kingdom of the heavens. 20 Because I say to you, that unless your righteousness abounds above that of the scribes and Perūshi̱m, you will not enter the kingdom of the heavens.” |
21 | 21 “You have heard that it was said to the ancients, ‘You shall not commit murder’ and ‘whoever commits murder will be liable to the judgment.’ 22 But I say to you that everyone who is angry with his brother will be guilty in the judgment. And whoever will say to his brother, ‘Raca,’ will be guilty before the Sanhedri̱n. And whoever will say, ‘You fool,’ will be guilty enough to go into the fiery Gēi̱hinnōm.” 23 “If therefore you should present your gift upon the altar, and there remember that your brother has something against you, 24 leave there your gift before the altar, and go your way. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.” |
25 | 25 “Be well disposed toward your adversary at law, quickly while you are with him on the way, lest your opponent deliver you to the judge, and the judge to the officer, and into prison you are thrown. 26 A̕mēn! I say to you, you may not come out of there, until you have paid the last penny.” |
27 | 27 “You have heard that it was said, You shall not commit adultery, 28 but I say to you, that everyone who looks on a woman to lust for her has committed adultery with her already in his heart.” |
29 | 29 “And if your right eye makes you stumble, tear it out, and throw it from you, because it is better for you that one of your members should perish, and that your whole body should not be thrown into the valley of Hinnōm. 30 And if your right hand makes you stumble, cut it off, and throw it from you, because it is better for you that one of your members should perish, and that your whole body should not go into Gēi̱hinnōm.” |
31 | 31 “And it was said ‘Whoever may dismiss his woman, let him give her a certificate of divorce.’ 32 But, I say to you that everyone dismissing his woman, except in the case of an unlawful union, is going to make her to commit adultery. And whoever may marry the dismissed woman commits adultery.” |
33 | 33 “Again, you have heard that it was said to the ancients, ‘You shall not give a false vow, but shall pay back your vows to Yăhwēh.’ 34 So I say to you, do not take oaths in general, either by heaven, because it is the throne of the Almĭghty, 35 or by the earth, because it is the footstool of his feet, or by Yerūshalayim, because it is the city of the great King. 36 Nor by your head shall you take an oath, because you cannot make one hair white or black. 37 But let your word be, ‘Yes, yes’ or ‘No, no’, and what exceeds these is from the evil one.” |
38 | 38 “You have heard that it was said, ‘Eye for eye, and tooth for tooth.’ 39 But I say to you, do not resist the evil one—but whoever strikes you on your right cheek, turn to him the other also.” |
40 | 40 “And when anyone wants to sue you, and to take your under shirt, let him have your outer garment also.” |
41 | 41 “And whoever will compel you to go one mile, go with him two.” |
42 | 42 “To him who asks of you, give, and you should not turn away from him who wants to borrow from you.” |
43 | 43 “You heard that it was said, ‘You shall love your neighbor, and hate your enemy.’ 44 But I say to you, love your enemies, and pray for those persecuting you, 45 so that you may be sons of your Făther who is in the heavens, because he makes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous. 46 Because when you love those loving you, what reward have you? Do not even the tax collectors do the same? 47 And when you greet your brothers only, what do you do more than others? Do not even the nations do the same? 48 Therefore you are to be perfect, as your heavenly Făther is perfect.” |
1 | 1 “Take care not to perform your righteousness before men to be seen by them. Otherwise you have no reward with your Făther who is in the heavens. 2a Whenever, therefore, you give alms, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the congregations and in the streets, that they may be glorified by men.” |
2b | 2b “Amēn, I say to you, they have their reward in full. 3 But when you give alms, do not let your left hand know what your right hand is doing, 4 that your alms may be in secret. And your Făther who sees in secret will repay you.” |
5 | 5a “And whenever you may pray, you should not be as the hypocrites, because they love to stand and pray in the congregations and on the street corners, so that they may be seen by men.” |
5b | 5b “Amēn, I say to you, they have received their reward. 6 But you, when you pray, go into your inner room, and when you have shut your door, pray to your Făther who is in secret, and your Făther who sees in secret will repay you.” |
7 | 7 “And when you are praying, do not use meaningless repetition, as the nations do, because they think that they will be heard because of their many words. 8 Therefore do not be like them, because your Făther knows what you need, before you ask him. 9 Pray, then, in this way: ‘Our Făther who art in heaven, hallowed be your name. 10 Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. 11 Give us this day our daily bread. 12 And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. 13 And do not lead us into temptation, but deliver us from evil. [For Thine is the kingdom, and the power, and the glory, forever. Amēn.]’” |
14 | 14 “Because if you forgive men for their trespasses, your heavenly Făther will also forgive you. 15 But if you do not forgive men, then your Făther will not forgive your trespasses.” |
16 | 16 “And whenever you fast, do not put on a gloomy face as the hypocrites do, because they neglect their appearance in order to be seen fasting by men. Amēn, I say to you, they have their reward in full. 17 But you, when you fast, anoint your head, and wash your face, 18 so that you may not be seen fasting by men, but by your Făther who is in secret. And your Făther who sees in secret will repay you.” |
19 | 19 “Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. 20 But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys, and where thieves do not break in or steal, 21 because where your treasure is, there will your heart be also. 22 The lamp of the body is the eye. If therefore your eye is clear, your whole body will be full of light. 23 But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If therefore the light that is in you is darkness, how great is the darkness!” |
24 | 24 “No one can serve two masters, because either he will hate the one and love the other, or he will hold to one and despise the other. You cannot serve the Almĭghty and money. 25 For this reason I say to you, do not be anxious for your life, as to what you will eat, or what you will drink, nor for your body, as to what you will put on. Is not life more than food, and the body more than clothing? 26 Look at the birds of the air, that they do not sow, neither do they reap, nor gather into barns, and yet your heavenly Făther feeds them. Are you not worth much more than they? 27 And which of you by being anxious can add a single cubit to his stature? 28 And why are you anxious about clothing? Observe how the lilies of the field grow. They do not toil nor do they spin, 29 yet I say to you that even Shelōmōh in all his glory did not clothe himself like one of these. 30 But if the Almĭghty so arrays the grass of the field, which is alive today and tomorrow is thrown into the furnace, will he not much more do so for you, men of little courage?” |
31 |
31 “Do not be anxious then, saying, ‘What will we eat?’ or ‘What will we drink?’ or ‘With what will we clothe ourselves?’ 32 Because all these things the nations eagerly seek, |
Judging Others | |
1 | 1 “Do not judge, so that you will not be judged, 2 because in the way you judge, you will be judged, and by your standard of measure, it will be measured to you. 3 And why do you look at the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye? 4 Or how can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ and look!, the log is in your own eye? 5 You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother’s eye.” |
6 | 6 “Do not give what is holy to dogs, and do not throw your pearls before pigs, lest they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.” |
7 | 7 “Ask, and it will be given to you. Seek, and you will find. Knock, and it will be opened to you. 8 For everyone who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened. 9 Or what man is there among you, when his son will ask him for a loaf, will give him a stone? 10 Or if he will ask for a fish, he will not give him a snake, will he? 11 If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Făther who is in the heavens give what is good to those who ask him!” |
12 | 12 “Therefore, however you want people to treat you, so treat them, because this is the law and the prophets.” |
13 | 13 “Enter by the narrow gate, because the gate is wide, and the way is broad that leads to destruction, and many are those who enter by it. 14 Because the gate is small, and the way is narrow that leads to life, and few are those who find it.” |
False Prophets | |
15 | 15 “Beware of the false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly are ravenous wolves. 16 You will know them by their fruits. Grapes are not gathered from thorns, or figs from thistles, are they? 17 Even so, every good tree bears good fruit, but the bad tree bears bad fruit. 18 A good tree cannot produce bad fruit, nor can a bad tree produce good fruit. 19 Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. 20 So then, you will know them by their fruits.” |
21 | 21 “Not everyone who says to me, ‘A’dŏnai̱, A’dŏnai̱,’ will enter the kingdom of heaven, but he who does the will of my Făther who is in heaven. 22 Many will say to me on that day, ‘A’dŏnai̱, A’dŏnai̱, did we not prophesy in your name, and in your name cast out demons, and in your name perform many miracles?’ 23 And then I will confess to them, ‘I never acknowledged you! Depart from me, you who practice lawlessness!’” |
24 | 24 “Therefore everyone who hears these words of Mine, and acts upon them, may be compared to a wise man, who built his house upon the rock. 25 And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and burst against that house, and it did not fall, because it was founded upon the rock. 26 And everyone who hears these words of mine, and does not act upon them, will be like a foolish man, who built his house upon the sand. 27 And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and burst against that house, and it fell, and great was its fall.” |
28 | 28 The result was that when Yĕshūa̒ had finished these words, the crowds were amazed at his teaching, 29 because he was teaching them as one having authority, and not as their scribes. |
A Leper Cleansed | |
1 | 1 And when he had come down from the mountain, great crowds followed him. 2 And behold, a leper came to him, and bowed down to him, saying, “A’dŏnai̱, if you are willing, you can make me clean.” 3 And he stretched out his hand and touched him, saying, “I am willing. Be cleansed.” And immediately his leprosy was cleansed. 4 And Yĕshūa̒ said to him, “See that you tell no one, but go, show yourself to the priest, and present the offering that Mōshēh commanded, for a testimony to them.” |
5 | 5 And when he had entered Kefar-Naḥūm, a centurion came to him, entreating him, 6 and saying, “A’dŏnai̱, my servant is lying paralyzed at home, suffering great pain.” 7 And he said to him, “I will come and heal him.” 8 But the centurion answered and said, “A’dŏnai̱, I am not worthy for you to come under my roof, but just say the word, and my servant will be healed. 9 Because I, too, am a man under authority, with soldiers under me, and I say to this one, ‘Go!’ and he goes, and to another, ‘Come!’ and he comes, and to my servant, ‘Do this!’ and he does it.” |
10 |
10 Now when Yĕshūa̒ heard it, he expressed amazement, and said to those who were following, “A̕mēn I say to you, I have not found such great courage with anyone in Yisra’ēl. 11 And I say to you, that many will come from |
Peter’s Mother-in-law and Many Others Healed | |
14 | 14 And when Yĕshūa̒ had come to Peter’s home, he saw his mother-in-law lying sick in bed with a fever. 15 And he touched her hand, and the fever left her, and she arose, and waited on him. |
16 | 16 And when it became later, they brought to him many who were demon-possessed, and he cast out the spirits with a word, and healed all who were ill 17 in order that what was spoken through Yesha‘yahū the prophet might be fulfilled, saying, “He took our infirmities, and carried away the diseases.” |
Hardships and Suffering | |
18 | 18 Now when Yĕshūa̒ saw a crowd around him, he gave orders to depart to the other side. 19 And a certain scribe came and said to him, “Teacher, I will follow you wherever you go.” 20 And Yĕshūa̒ said to him, “The foxes have holes, and the birds of the air have nests, but the Sŏn of Man has nowhere to lay his head.” 21 And another of the disciples said to him, “Adŏni, permit me first to go and bury my father.” 22 But Yĕshūa̒ said to him, “Follow me, and allow the dead to bury their own dead.” |
23 | 23 And when he got into the boat, his disciples followed him. 24 And behold, there arose a great storm in the sea, so that the boat was covered with the waves, but he himself was asleep. 25 And they came, and awoke him, saying, “Save us, A’dŏnai̱! We are perishing!” 26 And he said to them, “Why are you timid, you men of little courage?” Then he arose, and rebuked the winds and the sea, and it became perfectly calm. 27 And the men expressed amazement, saying, “What kind of a man is this, that even the winds and the sea obey him?” |
The Herd of Pigs | |
28 |
28 And when he had come to the other side into the country of the Gadri̱yim, two men who were demon-possessed met him as they were coming out of the tombs, |
30 | 30 Now there was at a distance from them a herd of many pigs feeding. 31 And the demons had been begging him, saying, “If you cast us out, send us into the herd of pigs.” 32 And he said to them, “Begone!” And they came out, and went into the pigs, and behold, the whole herd rushed down the steep bank into the sea and perished in the waters. 33 And the herdsmen ran away, and going into the city, they reported everything, also the news of the demoniacs. 34 And behold, the whole city came out to meet Yĕshūa̒, and when they saw him, they begged him to depart from their region. |
A Paralyzed Man Healed | |
1 | 1 And stepping up into a boat, he crossed over, and came into his own city. 2 And behold, they were bringing to him a paralyzed man, lying on a bed, and Yĕshūa̒, seeing their courage, said to the paralyzed man, “Take heart, child, your sins are forgiven.” |
3 | 3 And behold, some of the scribes said within themselves, “This man blasphemes.” 4 And Yĕshūa̒ seeing their thoughts said, “Why are you thinking evil in your hearts? 5 Because which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Rise, and walk’? 6 But in order that you may know that the Sŏn of Man has authority on the earth to forgive sins,” then he said to the paralytic, “Rise, take your bed, and go to your home.” 7 And rising, he went away to his home. 8 But the crowds seeing it were filled with awe, and glorified the Almĭghty, who gives such authority to men. |
Mattityahū Called | |
9 | 9 And as Yĕshūa̒ passed by from there, he saw a man, sitting over the tax office called Mattityahū, and he said to him, “Follow me!” And rising up, he followed him. |
10 | 10 And it happened as he was reclining in the house to eat, that behold, many tax-collectors and sinners, who came, were reclining together with Yĕshūa̒ and his disciples. 11 And the Perūshi̱m seeing it, said to his disciples, “Why is your teacher eating with the tax-collectors and sinners?” 12 But when he heard this, he said, “It is not those who are healthy who need a doctor, but those who are sick. 13 But go and learn what this means, ‘I desire compassion, and not sacrifice,’ because I did not come to call the righteous, but sinners.” |
The Question About Fasting | |
14 | 14 Then the disciples of Yōḥanan came to him, saying, “Why do we and the Perūshi̱m fast, but your disciples do not fast?” 15 And Yĕshūa̒ said to them, “The sons of the wedding hall cannot mourn as long as the bridegroom is with them, can they? But the days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast.” |
16 | 16 But no one puts a patch of unshrunk cloth on an old garment, because the patch pulls away from the garment, and a worse tear is made. 17 Nor do they put new wine into old wineskins. Otherwise the wineskins burst, and the wine is poured out, and the wineskins are ruined, but they put new wine into fresh wineskins, and both are preserved.” |
Miracles of Healing | |
18 | 18 As he was saying these things to them, behold, there came an official, and bowed down to him, saying, “My daughter just died, but come and lay your hand on her, and she will live.” 19 And rising Yĕshūa̒ followed him, and his disciples. |
20 | 20 And behold, there was a woman who was suffering from a blood flow for twelve years, who coming up behind him touched the fringe of his clothing, 21 because she was saying within herself, “If I only can touch his garment, I will be healed.” 22 But Yĕshūa̒ turning and seeing her said, “Daughter, take heart, your courage has delivered you.” And from that hour the woman had been delivered. |
23 | 23 And as Yĕshūa̒ came into the official’s house, and saw the flute-players, and the crowd in noisy disorder, 24 he was saying, “Depart, because the girl has not died, but she sleeps.” And they ridiculed him. 25 But when the crowd was put out, entering he took hold of her hand, and the girl was raised. 26 And this news went out into all that land. |
27 | 27 And as Yĕshūa̒ passed on from there, two blind men followed him, crying out, and saying, “Have mercy on us, Sŏn of Daυi̱d!” 28 And when he was coming into the house, the blind men came up to him, and Yĕshūa̒ said to them, “Are you affirming faithfulness because I am able to do this?” They said to him, “Yes, A̕dŏnai̱.” 29 Then he touched their eyes, saying, “Be it done to you according to your faithfulness.” 30 And their eyes were opened. And Yĕshūa̒ sternly warned them, saying, “See that no one knows!” 31 But they went out, and broadcast about him in all that land. |
32 | 32 And as they were going out, behold, a mute man, demon-possessed, was brought to him. 33 And after the demon was cast out, the mute man spoke, and the crowds were amazed, saying, “Nothing like this was ever seen in Yisra’ēl.” 34 But the Perūshi̱m were saying, “He casts out the demons by the ruler of the demons.” |
35 |
35 And Yĕshūa̒ was going around |
The Twelve Disciples | |
1 | 1 And calling unto his twelve disciples, he gave them authority over unclean spirits, to cast them out, and to heal every disease and every sickness. 2 Now the names of the twelve emissaries are these: the first, Shim‘ōn, who is called Peter, and Andrew his brother, and Ya‘aqōv̱ the one from Zav̱dai̱, and Yōḥanan his brother, 3 Philip and Bar-Talmai̱, Tōma̕ and Mattityahū the tax-gatherer, Ya‘aqōv̱ the one from Ḥalphai̱, and Taddai̱, 4 Shim‘ōn the Zealot, and Yehūdah ’I̱sh-Qeri̱yōt, the one who betrayed him. |
5 | 5 These twelve Yĕshūa̒ sent out instructing them, saying, “Do not go in the way of the nations, and do not enter a town of the Shōmrōni̱m, 6 but rather go to the lost sheep of the house of Yisra’ēl. 7 And as you go, proclaim, saying, ‘The kingdom of the heavens comes near.’ 8 Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out demons. Freely you received. Freely give. 9 Do not provide gold, or silver, or copper for your belts, 10 or a bag for the journey, or even two tunics, or sandals, or a staff, because the worker is worthy of his food.” |
11 | 11 “And into whatever city or village you enter, ask who is worthy in it, and remain there until you go away. 12 And as you enter the house, give it your greeting. 13 And if the house is worthy, let your shalōm come upon it, but if it is not worthy, let your shalōm return to you. 14 And whoever does not receive you, or listen to your words, as you go out of that house or that city, shake off the dust from your feet. 15 A̕mēn, I say to you, it will be more bearable for the land of Sedōm and A̕mōrah in the day of judgment, than for that town.” |
A Hard Road Before Them | |
16 | 16 “Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves. Therefore be as wise as serpents, and innocent as doves. 17 But beware of men, because they will deliver you up to the sanhedrins, and whip you in their congregations, 18 and you will even be brought before governors and kings for my sake, as a testimony to them and to the nations. 19 But when they deliver you up, do not become anxious about how or what you will speak, because it will be given to you in that hour what you should say. 20 Because it is not you who speak, but the Spĭrit of your Făther who speaks in you.” |
21 | 21 “And brother will deliver up brother to death, and a father a child, and children will rise up against parents, and have them to be put to death. 22 And you will be hated by all on account of my name, but it is the one who endures to the end who will be saved. 23 But whenever they persecute you in this city, flee to the next, because a̕mēn, I say to you, you will not finish with the cities of Yisra’ēl, even till when the Sŏn of Man shall come.” |
Disciples to be slandered and Accused | |
24 | 24 “A disciple is not above his teacher, nor a slave above his master. 25 It is enough for the disciple that he become like his teacher, and the slave like his master. If they call the head of the house Ba‘al-Zev̱ūl, how much more the members of his household! 26 Therefore do not fear them, because there is nothing veiled that will not be revealed, and hidden that will not be made known. 27 What I tell you in the darkness, declare in the light. And what you hear in the ear, proclaim over the housetops. |
28 | 28 “And do not fear those killing the body, but are unable to kill the soul, but rather fear him who is able to destroy both soul and body in Gēi̱hinnōm. 29 Are not two sparrows sold for an asses? And not one of them will fall to the ground without your Făther noticing. 30 But on you even the hairs of the head are all numbered. 31 Therefore do not fear. You are of more value than many sparrows.” |
32 | 32 “Everyone therefore who will confess me before men, I will also confess him before my Făther who is in the heavens. 33 But whoever will deny me before men, I will also deny him before my Făther who is in the heavens.” |
34 | 34 “Do not think that I came to bring shalōm on the earth. I did not come to bring shalōm, so much as a sword, 35 because I came to set a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. 36 And a man’s enemies will be the members of his household. 37 He who loves father or mother more than me is not worthy of me. And he who loves son or daughter more than me is not worthy of me. 38 And he who does not take his cross and follow after me is not worthy of me. 39 He who finds his life will lose it, and he who loses his life for my sake will find it.” |
The Reward For Faithfulness | |
40 | 40 “He who receives you receives me, and he who receives me receives him who sent me. 41 He who receives a prophet in the name of a prophet will receive a prophet’s reward, and he who receives a just man in the name of a just man will receive a just man’s reward. 42 And whoever in the name of a disciple gives to one of these little ones even a cup of cold water to drink, a̕mēn, I say to you he will not lose his reward.” |
Yōḥanan’s Doubts | |
1 | 1 And it happened when Yĕshūa̒ finished giving instructions to his twelve disciples, that he departed from there to teach and proclaim in their cities. |
2 | 2 Now when Yōḥanan in prison heard of the works of Mĕssiah, he sent a message by his disciples, 3 and said to him, “Are you the coming One, or shall we look for someone else?” 4 And Yĕshūa̒ answered and said to them, “Go and report to Yōḥanan what you hear and see! 5 The blind receive sight and the lame walk, the lepers are cleansed and the deaf hear, and the dead are raised up, and the poor have the good news proclaimed to them. 6 And blessed is he who will not stumble because of me.” |
Yĕshūa̒ Speaks About Yōḥanan | |
7 | 7 And as these were going away, Yĕshūa̒ began to speak to the crowds about Yōḥanan, “What did you go out into the wilderness to look at? A reed shaken by the wind? 8 But what did you go out to see? A man dressed in soft clothes? Behold, those who wear soft clothes are in kings’ palaces. 9 But why did you go out? To see a prophet? Yes, I say to you, and one who is more than a prophet!” |
10 | 10 “This is the one about whom it is written, ‘Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.’ 11 A̕mēn, I say to you, among those born of women there has not arisen one more popular than Yōḥanan the Immerser, but he who is less popular in the kingdom of the heavens is greater than he.” |
12 |
12 (And from the days of Yōḥanan the Immerser until now the kingdom of the heavens suffers violence, and violent men seize it. 13 Certainly, all the prophets and the Law prophesied |
16 | 16 “But to what will I compare this generation? It is like children sitting in the market places, who call out to the other children, 17 and say, ‘We played the flute for you, and you did not dance. We sang a lament, and you did not mourn.’ 18 Because Yōḥanan came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon!’ 19 The Sŏn of Man came eating and drinking, and they say, ‘Behold, a gluttonous man and a drunkard, a friend of tax-collectors and sinners!’ Yet wisdom is justified by her deeds.” |
The Unrepenting Cities | |
20 | 20 Then he began to reproach the cities in which most of his miracles were done, because they did not repent. 21 Woe to you, Kōrazi̱n! Woe to you, Bēi̱t-Tsai̱dah! For if the miracles had occurred in Tsōr and Tsi̱dōn which occurred in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. 22 Nevertheless I say to you, it will be more tolerable for Tsōr and Tsi̱dōn in the day of judgment, than for you. 23 And you, Kefar-Naḥūm, will not be exalted to heaven, will you? You will descend to the grave, because if the miracles had occurred in Sedōm which occurred in you, it would have remained to this day. 24 Nevertheless I say to you that it will be more tolerable for the land of Sedōm in the day of judgment, than for you.” |
Come to Me | |
25 | 25 At that time Yĕshūa̒ continuing said, “I praise you, Făther, A̕dŏnai̱ of the heavens and the earth, that you did hide these things from the wise and intelligent and did reveal them to babes. 26 Yes, Făther, for thus it was well-pleasing in your sight.” |
27 | 27 “All things have been handed over to me by my Făther, and no one knows the Sŏn, except the Făther, nor does anyone know the Făther, except the Sŏn, and anyone to whom the Sŏn wills to reveal him.” |
28 | 28 “Come to me, all who are weary and heavy-laden, and I will give you rest. 29 Take my yoke upon you, and learn from me, because I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls, 30 because my yoke is easy, and my load is light.” |
Picking Grain To Eat On The Sabbaths | |
1 | 1 At that time Yĕshūa̒ went on the Shabbats through the grain fields, and his disciples became hungry and began to pick the grain ears and eat them. 2 But when the Perūshi̱m saw it, they said to him, “Behold, your disciples do what is not lawful to do on Shabbat.” 3 But he said to them, “Have you not read what Daυi̱d did, when he became hungry, he and his companions, 4 how he entered the house of the Almĭghty, and they ate the consecrated bread, which was not lawful for him to eat, nor for those with him, but for the priests alone?” |
5 | 5 “Or have you not read in the Law, that on the Shabbats the priests in the temple break the Shabbat, and are innocent? 6 But I say to you, that something greater than the temple is here. 7 But if you had known what this means, “I desire compassion, and not a sacrifice,” you would not have condemned the innocent.” |
Măster of the Sabbath | |
8 | 8 “For the Sŏn of Man is A’dŏnai̱ of the Sabbath.” |
9 | 9 And departing from there, he went into their congregation. 10 And behold, there was a man with a withered hand. And they questioned him, saying, “Is it lawful to heal on the Shabbats?”—in order that they might accuse him. 11 And he said to them, “What man will there be among you, who will have one sheep, and if it falls into a pit on the Shabbat, will he not take hold of it, and lift it out?” |
12 | 12 “Of how much more value then is a man than a sheep! So then, it is lawful to do good on the Shabbats.” 13 Then he said to the man, “Stretch out your hand!” And he stretched it out, and it was restored to normal, like the other. 14 But the Perūshi̱m went out, and counseled together against him, as to how they might destroy him. 15 But Yĕshūa̒, aware of this, withdrew from there. |
15b | 15b And many followed him, and he healed them all, 16 and warned them not to make him known, 17 in order that what was spoken through Yesha‘yahū the prophet, might be fulfilled, saying, 18 “Behold, my Servant whom I have chosen, my Beloved in whom my soul is well-pleased. I will put my Spĭrit upon him, and he will announce justice to the nations. 19 He will not quarrel, nor raise an outcry; nor will anyone hear his voice in the streets. 20 A crushed reed he will not shatter, and a smoldering wick he will not put out, while he shall lead justice to victory. 21 Then in his name the nations will confidently trust. |
The Perūshi̱m Rebuked | |
22 | 22 Then there was brought to him a demon-possessed man who was blind and dumb, and he healed him, so that the dumb man spoke and saw. 23 And all the crowds were amazed, and were saying, “This man cannot be the Sŏn of Daυi̱d, can he?” 24 But when the Perūshi̱m heard it, they said, “This man casts out demons only by Ba‘al-Zev̱ūv̱ the ruler of the demons.” |
25 | 25 And knowing their thoughts he said to them, “Any kingdom divided against itself is laid waste. And any city or house divided against itself will not stand. 26 And if Satan casts out Satan, he is divided against himself. How then will his kingdom stand? 27 And if I by Ba‘al-Zev̱ūv̱ cast out demons, by whom do your sons cast them out? Consequently they will be your judges. 28 But if I cast out demons by the Spĭrit of the Almĭghty, then the kingdom of the Almĭghty has come upon you.” |
29 | 29 “Or how can anyone enter the strong man’s house and carry off his property, unless he first binds the strong man? And then he will plunder his house.” |
Blasphemy Against The Spĭrit | |
30 | 30 “He who is not with me is against me, and he who does not gather with me scatters. 31 Therefore I say to you, any sin and blasphemy will be forgiven men, but blasphemy against the Spĭrit will not be forgiven. 32 And whoever will speak a word against the Sŏn of Man, it will be forgiven him, but whoever will speak against the Holy Spĭrit, it will not be forgiven him, either in this age, or in the one coming. |
By Your Words You Will Be Justified | |
33 |
33 “Either make the tree good, and its fruit good, or make the tree bad, and its fruit bad, because the tree is known by its fruit. 34 You, |
We Want To See A Sign | |
38 | 38 Then some of the scribes and Perūshi̱m answered him, saying, “Teacher, we want to see a sign from you.” 39 But he answered and said to them, “An evil and adulterous generation demands a sign, and no sign will be given to it except the sign of Yōnah the prophet, 40 because just as ‘Yōnah was in the belly of the great fish three days and three nights,’ so will the Sŏn of Man be three days and three nights in the heart of the earth. 41 The men of Ni̱nυēh will stand up with this generation at the judgment, and will condemn it because they repented at the proclaiming of Yōnah, and behold, something greater than Yōnah is here. 42 The Queen of the South will rise up with this generation at the judgment and will condemn it, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Shelōmōh, and behold, something greater than Shelōmōh is here.” |
43 | 43 “Now when the unclean spirit goes out of a man, it passes through waterless places, seeking rest, and does not find it. 44 Then it says, ‘I will return to my house from which I came’, and when it comes, it finds it unoccupied, swept, and put in order. 45 Then it goes, and takes along with it seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there. And the last state of that man becomes worse than the first. That is the way it will also be with this evil generation.” |
My Mother And My Brothers | |
46 | 46 While he was still speaking to the crowds, behold, his mother and brothers were standing outside, seeking to speak to him. 47 And someone said to him, “Behold, your mother and your brothers are standing outside seeking to speak to you.” 48 But he answered the one who was telling him and said, “Who is my mother and who are my brothers?” 49 And stretching out his hand toward his disciples, he said, “Behold, my mother and my brothers! 50 Because whoever does the will of my Făther, who is in the heavens, he is my brother and sister and mother.” |
He Spoke In Parables | |
1 | 1 On that day Yĕshūa̒ went out of the house, and was sitting by the sea. 2 And great crowds gathered to him, so that he got into a boat and sat down, and the whole crowd was standing on the beach. 3 And he spoke many things to them in parables, saying: |
3b | 3b “Behold, the sower went out to sow, 4 and as he sowed, some seeds fell beside the road, and the birds came and ate them up. 5 And others fell upon the rocky places, where they did not have much soil, and immediately they sprang up, because they had no depth of soil. 6 But when the sun had risen, they were scorched. And because they had no root, they withered away. 7 And others fell among the thorns, and the thorns came up and choked them out. 8 And others fell on the good soil, and yielded a crop, some a hundredfold, some sixty, and some thirty. 9 He who has ears, let him hear.” |
Why Do You Speak In Parables? | |
10 | 10 And the disciples came and said to him, “Why do you speak to them in parables?” 11 And he answered and said to them, “To you it has been granted to know the mysteries of the kingdom of the heavens, but to them it has not been granted. 12 Because whoever holds fast, to him will more be given, and he will have an abundance, but whoever does not hold fast, even what he has will be taken away from him. 13 Therefore I speak to them in parables, because while seeing they do not perceive, and while hearing they do not listen, nor do they understand. 14 And in their case the prophecy of Yesha‘yahū is fulfilled, which says, ‘Hearing you shall hear, but no, you would not understand. And seeing you shall see, but no, you would not see.’ 15 ‘Because the heart of this people is dull and their ears hardly hear, and their eyes they have closed, lest they should see with their eyes, and might hear with their ears, and their heart should understand and should return, and I shall heal them.’ 16 But blessed are your eyes, because they see, and your ears, because they hear. 17 A̕mēn indeed! I say to you, that many prophets and just men desired to see what you see, and did not see it, and to hear what you hear, and did not hear it.” |
The Seed Is The Word Of Truth | |
18 | 18 “Hear then the parable of the sower. 19 When anyone hears the word of the kingdom, and does not understand it, the evil one comes and snatches away what has been sown in his heart. This is the one on whom seed was sown beside the road. 20 And the one on whom seed was sown on the rocky places, this is the man who hears the word, and immediately receives it with joy. 21 Yet he has no firm root in himself, but is only temporary, and when affliction or persecution arises because of the word, immediately he falls away. 22 And the one on whom seed was sown among the thorns, this is the man who hears the word, but the worry of the world, and the deceitfulness of riches choke the word, and it becomes unfruitful. 23 And the one on whom seed was sown on the good soil, this is the man who hears the word and understands it, who indeed bears fruit, and brings forth, some a hundredfold, some sixty, and some thirty.” |
Weeds Among Wheat | |
24 | 24 He set forth another parable to them, saying, “The kingdom of the heavens may be compared to a man who sowed good seed in his field. 25 But while men were sleeping, his enemy came and sowed darnel also among the wheat, and went away. 26 But when the wheat sprang up and bore grain, then the darnel became evident also. 27 And the servants of the landowner came and said to him, ‘Sir, did you not sow good seed in your field? How then does it have darnel?’ 28 And he said to them, ‘An enemy has done this!’ And the servants said to him, ‘Do you want us, then, to go and gather them up?’ 29 But he said, ‘No, lest while you are gathering up the darnel, you may uproot the wheat with them. 30 Allow both to grow together until the harvest, and in the time of the harvest I will say to the reapers, “First gather up the darnel and bind them in bundles to burn them up, but gather the wheat into my barn.”’” |
The Mustard Seed | |
31 | 31 He presented another parable to them, saying, “The kingdom of the heavens is like a mustard seed, which a man took and sowed in his field. 32 And this is littler among all seeds, but when it is full grown, it is larger among the garden plants, and becomes a tree, so that the birds of the air come and nest in its branches.” |
The Leaven | |
33 | 33 He spoke another parable to them, “The kingdom of the heavens is like leavening, which a woman took, and hid in three pecks of meal, until it was all leavened.” |
34 | 34 All these things Yĕshūa̒ spoke to the crowds in parables, and he did not speak to them without a parable, 35 so that what was spoken through the prophet might be fulfilled, saying, “I will open my mouth in parables. I will pour out things being hidden from aforetime.” |
The Weeds Explained | |
36 | 36 Then he left the crowds, and went into the house. And his disciples came to him, saying, “Explain to us the parable of the darnel in the field.” 37 And he answered and said, “The one who sows the good seed is the Sŏn of Man, 38 and the field is the world, and as for the good seed, these are the sons of the kingdom. And the darnel are the sons of the evil one, 39 and the enemy who sowed them is the Accuser, and the harvest is the end of the age, and the reapers are messengers.” |
40 | 40 “Therefore just as the darnel are gathered up and burned with fire, so will it be at the end of the age. 41 The Sŏn of Man will send forth his messengers, and they will gather out of his kingdom all stumbling blocks, and those practicing lawlessness, 42 and will cast them into the furnace of fire. On the way to that place there will be weeping and gnashing of teeth. 43 Then the righteous will shine forth as the sun in the kingdom of their Făther. He who has ears, let him hear.” |
Hidden Treasure | |
44 | 44 “The kingdom of the heavens is like a treasure hidden in the field, which a man found and hid. And from joy over it he goes and sells all that he has, and buys that field.” |
A Pearl Of Great Value | |
45 | 45 “Again, the kingdom of the heavens is like a merchant seeking fine pearls, 46 and upon finding one pearl of great value, he went and sold all that he had, and bought it.” |
A Dragnet | |
47 | 47 “Again, the kingdom of the heavens is like a dragnet cast into the sea, and gathering fish of every kind. 48 And when it was filled, they drew it up on the beach, and they sat down, and gathered the good fish into containers, but the bad they threw away. 49 So it will be at the end of the age. The messengers will come forth, and will separate out the wicked from among the righteous, 50 and will cast them into the furnace of fire. On the way to that place will be weeping and gnashing of teeth.” |
51 | 51 “Have you understood all these things?” They said to him, “Yes.” 52 And he said to them, “Therefore every scribe who has become a disciple of the kingdom of the heavens is like a head of a household, who brings forth out of his treasure things new and old.” |
Yĕshūa̒ Returns To Netsaret | |
53 | 53 And it came about that when Yĕshūa̒ had finished these parables, he departed from there. 54 And coming to his home town, he was teaching them in their congregation, so that they became astonished, and said, “Where did this man get this wisdom, and these miraculous powers? 55 Is not this the carpenter’s son? Is not his mother called Miryam, and his brothers, Ya‘aqōv̱ and Yōsēph and Shim‘ōn and Yehūdah? 56 And his sisters, are they not all with us? Where then did this man get all these things?” 57 And they took offense at him. But Yĕshūa̒ said to them, “A prophet is not without honor except in his home town, and in his own household.” 58 And he did not do many miracles there because of their faithlessness. |
Yōḥanan the Immerser Beheaded | |
1 | 1 At that time Herod the tetrarch heard the news about Yĕshūa̒, 2 and said to his servants, “This is Yōḥanan the Immerser. He has risen from the dead, and that is why miraculous powers are at work in him.” |
3 | 3 Because when Herod had Yōḥanan arrested, he bound him, and put him in prison on account of Herodias, the wife of his brother Philip, 4 because Yōḥanan was saying to him, “It is not lawful for you to have her.” 5 And although he wanted to put him to death, he feared the crowd, because they regarded him as a prophet. 6 But when Herod’s birthday came, the daughter of Herodias danced before them and pleased Herod. 7 Thereupon he promised with an oath to give her whatever she asked. 8 And having been prompted by her mother, she said, “Give me here on a platter the head of Yōḥanan the Immerser.” 9 And although he was grieved, the king commanded it to be given because of his oaths, and because of his dinner guests. 10 And he sent and had Yōḥanan beheaded in the prison. 11 And his head was brought on a platter and given to the girl. And she brought it to her mother. 12 And his disciples came and took away the body and buried it, and they went and reported to Yĕshūa̒. |
Five Thousand Fed | |
13 | 13 Now when Yĕshūa̒ heard it, he withdrew from there in a boat, to a lonely place by himself. And when the crowds heard of this, they followed him on foot from the cities. 14 And when he went ashore, he saw a great crowd, and felt compassion for them, and healed their sick. |
15 | 15 And when it was later, the disciples came to him, saying, “The place is desolate, and the hour is already past, so send the crowds away, that they may go into the villages and buy food for themselves.” 16 But Yĕshūa̒ said to them, “They do not need to go away. You give them something to eat!” 17 And they said to him, “We have here only five loaves and two fish.” 18 And he said, “Bring them here to me.” |
19 | 19 And ordering the crowds to recline on the grass, he took the five loaves and the two fish, and looking up toward heaven, he blessed Yăhwēh, and breaking the loaves he gave them to the disciples, and the disciples gave to the crowds, 20 and they all ate, and were satisfied. And they picked up what was left over of the broken pieces, twelve full baskets. 21 And there were about five thousand men who ate, aside from women and children. |
Walking On The Sea | |
22 | 22 And immediately he made the disciples get into the boat, and go ahead of him to the other side, while he sent the crowds away. 23 And after he had sent the crowds away, he went up to the mountain by himself to pray. And when it was later, he was there alone. 24 But the boat was already many stadia away from the land, battered by the waves, because the wind was contrary. |
25 | 25 And in the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea. 26 And when the disciples saw him walking on the sea, they were frightened, saying, “It is a ghost!” And they cried out for fear. 27 But immediately Yĕshūa̒ spoke to them, saying, “Take courage, it is I! Do not be afraid.” 28 And Peter answered him and said, “A̕dŏnai̱, if it is you, command me to come to you on the water.” 29 And he said, “Come!” And Peter got out of the boat, and walked on the water and came toward Yĕshūa̒. |
30 | 30 But seeing the wind, he became afraid, and beginning to sink, he cried out, saying, “Yăhwēh, save me!” 31 And immediately Yĕshūa̒ stretched out his hand and took hold of him, and said to him, “You of little courage, why did you doubt?” 32 And when they got into the boat, the wind stopped. 33 And those who were in the boat worshiped him, saying, “You are certainly the Almĭghty Sŏn!” |
34 | 34 And when they had crossed over, they came to land at Gennēi̱saret. 35 And when the men of that place recognized him, they sent into all that surrounding district and brought to him all who were sick. 36 And they were begging him that they might just touch the fringe of his cloak, and as many as touched it were cured. |
Traditions Of Men | |
1 | 1 Then some Perūshi̱m and scribes came to Yĕshūa̒ from Yerūshalayim, saying, 2 “Why do your disciples transgress the tradition of the elders? Because they do not wash their hands when they eat bread.” |
3 | 3 And he answered and said to them, “And why do you yourselves transgress the commandment of the Almĭghty for the sake of your tradition? 4 Because the Almĭghty said, ‘Honor your father and your mother,’ and, ‘He who speaks evil of father or mother, shall be put to death.’ 5 But you say, ‘Whoever will say to father or mother, “Anything of mine you might have been helped by has been given to the Almĭghty.” 6 He is not to honor his father or his mother.’ Then you have invalidated the word of the Almĭghty for the sake of your tradition.” |
7 | 7 “You hypocrites, rightly did Yesha‘yahū prophesy of you, saying, 8 ‘This people draws near to me with their mouth and with the lips they honor me, but their heart is far from me. 9 But vainly they reverence me, teaching as teachings the commandments of men.” |
10 | 10 And after he called the crowd to him, he said to them, “Hear and understand. 11 What enters into the mouth does not defile the man, but what proceeds out of the mouth―this defiles the man.” |
12 | 12 Then the disciples came and said to him, “Do you know that the Perūshi̱m were offended when they heard this statement?” 13 But he answered and said, “Every plant which my heavenly Făther did not plant will be rooted up. 14 Let them alone. They are blind guides of the blind. And if a blind man guides a blind man, both will fall into a pit.” |
The Heart Of Man | |
15 | 15 And Peter answered and said to him, “Explain the parable to us.” 16 And he said, “Are you still lacking in understanding also? 17 Do you not understand that everything that goes into the mouth passes into the stomach, and is eliminated? 18 But the things that proceed out of the mouth come from the heart, and those defile the man, 19 because out of the heart come evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, slanders. 20 These are the things which defile the man, but to eat with unwashed hands does not defile the man.” |
A Kena‘ani̱t Woman | |
21 | 21 And Yĕshūa̒ went away from there, and withdrew into the district of Tsōr and Tsi̱dōn. 22 And behold, a Kena‘ani̱t woman came out from that region, and was crying out, saying, “Have mercy on me, A̕dŏnai̱, Sŏn of Daυi̱d. My daughter is cruelly demon-possessed.” 23 But he did not answer her a word. And his disciples came to him and kept asking him, saying, “Send her away, because she is shouting out after us.” |
24 | 24 But he answered and said, “I was sent only to the lost sheep of the house of Yisra’ēl.” 25 But she came and was bowing down before him, saying, “A̕dŏnai̱, help me!” 26 And he answered and said, “It is not good to take the children’s bread and throw it to the dogs.” 27 But she said, “Yes, A̕dŏnai̱, but even the dogs feed on the crumbs which fall from their masters’ table.” |
28 | 28 Then Yĕshūa̒ answered and said to her, “Woman, your courage is great. Be it done for you as you wish.” And her daughter was healed at once. |
Healing Many | |
29 | 29 And departing from there, Yĕshūa̒ went along by the Sea of Gali̱l, and having gone up to the mountain, he was sitting there. 30 And great crowds came to him, bringing with them those who were lame, crippled, blind, dumb, and many others, and they laid them down at his feet. And he healed them, 31 so that the crowd marveled as they saw the dumb speaking, the crippled restored, and the lame walking, and the blind seeing. And they glorified the Almĭghty of Yisra’ēl. |
Four Thousand Fed | |
32 | 32 And Yĕshūa̒ called his disciples to him, and said, “I feel compassion for the crowd, because they have remained with me now three days and have nothing to eat. And I do not wish to send them away hungry, lest they faint on the way.” 33 And the disciples said to him, “Where would we get so many loaves in a desolate place to satisfy such a great crowd?” 34 And Yĕshūa̒ said to them, “How many loaves do you have?” And they said, “Seven, and a few small fish.” 35 And he directed the crowd to sit down on the ground. 36 And he took the seven loaves and the fish, and giving thanks, he broke them and started giving them to the disciples, and the disciples in turn, to the crowds. 37 And they all ate and were satisfied, and they picked up what was left over of the broken pieces, seven large baskets full. 38 And those who ate were four thousand men, besides women and children. 39 And sending away the crowds, he got into the boat, and came to the region of Magdan. |
The Perūshi̱m Test Yĕshūa̒ | |
1 | 1 And the Perūshi̱m and Tsaddūqi̱m came up, and testing him asked him to show them a sign from heaven. 2 But he answered and said to them, “When it is late, you say, ‘It will be fair weather, because the heaven is red.’ 3 And when early, ‘There will be a storm today, because the heaven is red and threatening.’ Do you know how to discern the face of the heaven, but cannot discern the signs of the times? 4 An evil and adulterous generation seeks after a sign. And a sign will not be given it, except the sign of Yōnah.” And he left them, and went away. |
5 | 5 And the disciples came to the other side and had forgotten to take bread. 6 And Yĕshūa̒ said to them, “Watch out and beware of the leaven of the Perūshi̱m and Tsaddūqi̱m.” 7 And they began to discuss among themselves, saying, “It is because we took no bread.” 8 But Yĕshūa̒, aware of this, said, “You men of little reliability, why do you discuss among yourselves that you have no bread? 9 Do you not yet understand or remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets you took up? 10 Or the seven loaves of the four thousand, and how many large baskets you took up? 11 How is it that you do not understand that I did not speak to you concerning bread? But beware of the leaven of the Perūshi̱m and Tsaddūqi̱m.” 12 Then they understood that he did not say to beware of the leaven of bread, but of the teaching of the Perūshi̱m and Tsaddūqi̱m. |
Peter’s Confession of Messiah | |
13 | 13 Now when Yĕshūa̒ came into the district of Caesarea Philippi, he was asking his disciples, saying, “Who do people say that the Sŏn of Man is?” 14 And they said, “Some say Yōḥanan the Immerser, and others, Ēli̱yahū, but still others, Yirmeyahū, or one of the prophets.” 15 He said to them, “But who do you say that I am?” 16 And Shim‘ōn Peter answered and said, “You are the Mĕssiah, the Almĭghty Sŏn of the Living one.” |
17 | 17 And Yĕshūa̒ answered and said to him, “Blessed are you, Shim‘ōn Bar-Yōnah, because flesh and blood did not reveal this to you, so much as my Făther who is in the heavens. 18 And I also say to you that you are Peter, and upon this rock I will build my Assembly. And the gates of the grave will not overpower it. 19 I will give you the keys of the kingdom of the heavens, and whatever you will bind on earth will be bound in the heavens, and whatever you will loose on earth will be loosed in the heavens.” 20 Then he warned the disciples that they should tell no one that he was the Mĕssiah. |
Yĕshūa̒ Foretells His Death | |
21 | 21 From that time Yĕshūa̒ the Mĕssiah began to show his disciples that it is necessary for him to go to Yerūshalayim, and to suffer many things from the elders and the chief priests and the scribes, and to be killed, and after three days to rise. |
22 | 22 And Peter took him aside and began to rebuke him, saying, “Forbid it, A̕dŏnai̱! This will never happen to you.” 23 But he turned and said to Peter, “Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me, because you are not setting your mind on the Almĭghty’s interests, but man’s.” |
Discipleship Is Costly | |
24 | 24 Then Yĕshūa̒ said to his disciples, “If anyone wishes to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me, 25 because whoever wishes to save his life will lose it. But whoever loses his life for my sake will find it. 26 Because what will a man be profited, if he gains the whole world, and forfeits his soul? Or what will a man give in exchange for his soul? 27 Because the Sŏn of Man is going to come in the glory of his Făther with his messengers, and will then repay every man according to his deeds. 28 A̕mēn, I say to you, there are some of those who are standing here who will not taste death until they can see the Sŏn of Man coming in his kingdom.” |
The Transfiguration After Six Days | |
1 | 1 And after six days Yĕshūa̒ took with him Peter and Ya‘aqōv̱ and Yōḥanan his brother, and brought them up to a high mountain by themselves. 2 And he was transfigured before them. And his face shone like the sun, and his garments became as white as light. 3 And behold, Mōshēh and Ēli̱yahū appeared to them, talking with him. |
4 | 4 And Peter replied and said to Yĕshūa̒, “A̕dŏnai̱, it is good for us to be here. If you wish, I will make three tabernacles here, one for you, and one for Mōshēh, and one for Ēli̱yahū.” 5 While he was still speaking, behold, a bright cloud overshadowed them. And behold, a voice out of the cloud, said, “This is my beloved Sŏn, with whom I am well-pleased. Listen to him!” 6 And when the disciples heard this, they fell on their faces and were much afraid. 7 And Yĕshūa̒ came to them and touched them and said, “Arise, and do not be afraid.” 8 And lifting up their eyes, they saw no one, except Yĕshūa̒ himself, alone. |
9 | 9 And as they were coming down from the mountain, Yĕshūa̒ commanded them, saying, “Tell the vision to no one until the Sŏn of Man has risen from the dead.” 10 And his disciples asked him, saying, “Why then do the scribes say that Ēli̱yahū must come first?” 11 And he answered and said, “Ēli̱yahū is going to come and will restore all things! 12 But I say to you, that Ēli̱yahū already came, and they did not acknowledge him, but they did to him whatever they wished. So also the Sŏn of Man is going to suffer at their hands.” 13 Then the disciples understood that he had spoken to them about Yōḥanan the Immerser. |
The Lunatic Son | |
14 | 14 And when they came to the crowd, a man came up to him, falling on his knees before him, and saying, 15 “A̕dŏnai̱, have mercy on my son, because he is a lunatic, and is very ill, because he often falls into the fire, and often into the water. 16 And I brought him to your disciples, and they could not cure him.” 17 And Yĕshūa̒ answered and said, “Unfaithful and perverted generation, how long will I be with you? How long will I put up with you? Bring him here to me.” 18 And Yĕshūa̒ rebuked him, and the demon came out of him, and the boy was cured at once. |
19 | 19 Then the disciples came to Yĕshūa̒ privately and said, “Why could we not cast it out?” 20 And he said to them, “because of the littleness of your courage, because a̕mēn, I say to you, if you have steadfastness as a mustard seed, you can say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move, and nothing will be impossible to you. 21 But this kind does not go out except by prayer and fasting.” |
22 | 22 And while they were gathering together in Gali̱l, Yĕshūa̒ said to them, “The Sŏn of Man is about to be delivered into the hands of men, 23 and they will kill him, and after three days he will be raised.” And they were deeply grieved. |
The Temple Tax | |
24 | 24 And when they had come to Kefar-Naḥūm, those who collected the two-drachma tax came to Peter, and said, “Does your teacher not pay the two-drachma tax?” 25 He said, “Yes.” And when he came into the house, Yĕshūa̒ spoke to him first, saying, “What do you think, Shim‘ōn? From whom do the kings of the earth collect customs or poll-tax, from their sons or from strangers?” 26 And upon his saying, “From strangers,” Yĕshūa̒ said to him, “Consequently the sons are exempt. 27 But, lest we give them offense, go to the sea, and throw in a hook, and take the first fish that comes up. And when you open its mouth, you will find a stater. Take that and give it to them for you and me.” |
Who Is The Greatest In The Kingdom? | |
1 | 1 At that time the disciples came to Yĕshūa̒, saying, “Who then is greatest in the kingdom of the heavens?” |
2 | 2 And he called a child to himself and set him before them, 3 and said, “A̕mēn, I say to you, unless you can be turned and become like children, you will not enter the kingdom of the heavens. 4 Whoever then humbles himself as this child, he is the greatest in the kingdom of the heavens. 5 And whoever receives one such child in my name receives me. 6 But whoever causes one of these little ones affirming faithfulness to me to stumble, it is better for him that a heavy millstone be hung around his neck, and that he be drowned in the depth of the sea.” |
Stumbling Blocks | |
7 | 7 “Woe to the world because of its stumbling blocks! Because it is inevitable that stumbling blocks come, but woe to that man through whom the stumbling block comes!” |
8 | 8 “And if your hand or your foot causes you to stumble, cut it off and throw it from you. It is better for you to enter life crippled or lame, than having two hands or two feet, to be cast into the enduring fire. 9 And if your eye causes you to stumble, pluck it out, and throw it from you. It is better for you to enter life with one eye, than having two eyes, to be cast into the fiery hell. 10 See that you do not despise one of these little ones, because I say to you, that their messengers in the heavens continually behold the face of my Făther who is in the heavens.” |
Ninety-nine Plus One | |
12 | 12 “What do you think? If any man has a hundred sheep, and one of them has gone astray, does he not leave the ninety-nine on the mountains and go and search for the one that is straying? 13 And if it turns out that he finds it, a̕mēn, I say to you, he rejoices over it more than over the ninety-nine which have not gone astray. 14 Likewise it is not the will of your Făther who is in the heavens that one of these little ones perish.” |
Discipline and Prayer | |
15 | 15 “And if your brother sins against you, go and reprove him in private. If he listens to you, you have won your brother. 16 But if he does not listen to you, take one or two more with you, so that by the mouth of two or three witnesses every fact may be confirmed. 17 And if he refuses to listen to them, tell it to the assembly, and if he refuses to listen even to the assembly, let him be to you as a pagan and a tax-gatherer. 18 A̕mēn I say to you, whatever you will bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven. 19 Again I say to you, that if two of you agree on earth about anything that they may ask, it will be done for them by my Făther who is in the heavens. 20 For where two or three have gathered together in my name, there I am in their midst.” |
Forgiveness | |
21 | 21 Then Peter came and said to him, “A̕dŏnai̱, how often will my brother sin against me and I forgive him? Up to seven times?” 22 Yĕshūa̒ said to him, “I do not say to you, up to seven times, but up to seventy times seven. 23 For this reason the kingdom of the heavens may be compared to a certain king who wished to settle accounts with his slaves. 24 And when he had begun to settle them, there was brought to him one who owed him ten thousand talents. 25 But since he did not have the means to repay, his lord commanded him to be sold, along with his wife and children and all that he had, and repayment to be made. 26 The slave therefore falling down, prostrated himself before him, saying, ‘Have patience with me, and I will repay you everything.’ 27 And the lord of that slave felt compassion and released him and forgave him the debt.” |
28 | 28 “But that slave went out and found one of his fellow slaves who owed him a hundred denarii, and he seized him and was choking him, saying, ‘Pay back what you owe.’ 29 So his fellow slave fell down and was entreating him, saying, ‘Have patience with me and I will repay you.’ 30 He was unwilling however, but went and threw him in prison until he should pay back what was owed.” |
31 | 31 “So when his fellow slaves saw what had happened, they were deeply grieved and came and reported to their lord all that had happened. 32 Then summoning him, his lord said to him, ‘You wicked slave, I forgave you all that debt because you begged me. 33 Should you not also have had mercy on your fellow slave, even as I had mercy on you?’ 34 And his lord, moved with anger, handed him over to the torturers until he should repay all that was owed him. 35 So will my heavenly Făther also do to you, if each of you does not forgive his brother from your heart.” |
Concerning Divorce And Separation | |
1 | 1 And it came about that when Yĕshūa̒ had finished these words, he departed from Gali̱l, and came into the region of Yehūdah beyond the Yardēn, 2 and great crowds followed him, and he healed them there. |
3 | 3 And some Perūshi̱m came to him, testing him, and saying, “Is it lawful for a man to send his wife away for any cause at all?” 4 And he answered and said, “Have you not read, that he who created them from the beginning made them male and female, 5 and said, ‘Therefore, a man will leave father and mother and will cleave to his wife, and the two will be as one flesh.’ 6 Consequently they are no longer two, but one flesh. What therefore the Almĭghty has joined together, let no man separate.” |
7 | 7 They said to him, “Why then did Mōshēh command to give her a certificate of divorce and dismiss her?” 8 He said to them, “Because of your hardness of heart, Mōshēh permitted you to dismiss your women, but from the beginning it has not been this way. 9 And I say to you, whoever sends his woman away, except for an unlawful union, and shall marry another woman, is committing adultery.” |
10 |
10 The disciples said to him, “If the relationship of the man with his wife is like this, it is better not to marry.” 11 But he said to them, “Not all men can accept this statement, but only those to whom it has been given. 12 Because there are eunuchs who were born that way from their mother’s womb, and there are eunuchs who were made eunuchs by men, and there are also celibate persons who made themselves celibate for the sake of the kingdom of the heavens. He who is able to make |
Yĕshūa̒ Blesses The Children | |
13 | 13 Then some children were brought to him so that he might lay his hands on them and pray, and the disciples rebuked them. 14 But Yĕshūa̒ said, “Let the children alone, and do not hinder them from coming to me, because the kingdom of the heavens belongs to such as these.” 15 And after laying his hands on them, he departed from there. |
The Rich Young Ruler: Lk 18:18; Mk 10:17 | |
16 | 16 And behold, one came to him and said, “[Good] Teacher, what good deed can I do so that I may inherit life everlasting?” |
17 | 17 And he said to him, “[Why do you call me good?] [No one is perfect except the Almĭghty alone.] Why are you asking me about the best one? One thing is the best: If you wish to enter into life, you must keep the commandments.” |
18 | 18 He said to him, “Which ones?” And Yĕshūa̒ said, “You shall not murder. You shall not commit adultery. You shall not steal. You shall not bear false witness. 19 Honor your father and mother, and you shall love your neighbor as yourself.” 20 The young man said to him, “All these things I have kept. What am I still lacking?” |
21 | 21 Yĕshūa̒ said to him, “If you wish to be blameless, go and sell your possessions and give to the poor, and you will have treasure in the heavens, and come, follow me.” |
22 | 22 But when the young man heard this statement, he went away grieved, because he was one who owned much property. |
23 | 23 And Yĕshūa̒ said to his disciples, “A’mēn, I say to you, it is hard for a rich man to enter the kingdom of the heavens. 24 And again I say to you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter the kingdom of the Almĭghty.” |
25 | 25 And when the disciples heard this, they were very astonished and said, “Then who can be saved?” 26 And looking upon them Yĕshūa̒ said to them, “With men this is impossible, but with the Almĭghty all things are possible.” |
Twelve Thrones | |
27 | 27 Then Peter replied and said to him, “Behold, we have left everything and followed you. What then will there be for us?” 28 And Yĕshūa̒ said to them, “A̕mēn I say to you, that you who have followed me, in the restoration when the Sŏn of Man will sit on his glorious throne, you also will sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Yisra’ēl. 29 And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or farms for my name’s sake, will receive many times as much, and will inherit everlasting life. 30 But many who are first will be last, and the last, first. |
Laborers in the Vineyard | |
2 | 2 “For the kingdom of the heavens is like a landowner who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard. 2 And when he had agreed with the laborers for a di̱nar for the day, he sent them into his vineyard. 3 And he went out about the third hour and saw others standing idle in the market place, 4 and to those he said, ‘You too go into the vineyard, and whatever is right I will give you.’ And so they went. 5 Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did the same thing. 6 And about the eleventh hour he went out, and found others standing, and he said to them, ‘Why have you been standing here idle all day long?’ 7 They said to him, ‘Because no one hired us.’ He said to them, ‘You too go into the vineyard.’” |
8 | 8 “And when it became later, the owner of the vineyard said to his foreman, ‘Call the laborers and pay them their wages, beginning with the last group to the first.’ 9 And when those hired about the eleventh hour came, each one received a di̱nar. 10 And when those hired first came, they thought that they would receive more, and they also received each one a di̱nar. 11 And when they received it, they grumbled at the landowner, 12 saying, ‘These last men have worked only one hour, and you have made them equal to us who have borne the burden and the scorching heat of the day.’” |
13 | 13 “But he answered and said to one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong. Did you not agree with me for a di̱nar? 14 Take what is yours and go your way, but I wish to give to this last man the same as to you. 15 Is it not lawful for me to do what I wish with what is my own? Or is your eye envious because I am generous?’ 16 Thus the last will be first, and the first last.” |
The Third Day He Will Rise | |
17 | 17 And as Yĕshūa̒ was about to go up to Yerūshalayim, he took the twelve disciples aside by themselves, and on the way he said to them, 18 “Behold, we are going up to Yerūshalayim, and the Sŏn of Man will be delivered to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death, 19 and they will deliver him to the nations to mock and scourge and crucify him, and the third day he will rise.” |
A Mother's Bold Request | |
20 | 20 Then the mother of the sons of Zav̱dai̱ came to him with her sons, bowing down, and making a request of him. 21 And he said to her, “What do you wish?” She said to him, “Command that in your kingdom these two sons of mine may sit, one on your right and one on your left.” 22 But Yĕshūa̒ answered and said, “You do not know what you are asking for. Are you able to drink the cup that I am about to drink?” They said to him, “We are able.” 23 He said to them, “My cup you will drink, but to sit on my right and on my left, this is not mine to give, but it is for those for whom it has been prepared by my Făther.” |
24 | 24 And hearing this, the ten became indignant with the two brothers. 25 But Yĕshūa̒ called them to himself, and said, “You know that the rulers of the nations lord it over them, and their great men exercise authority over them. 26 It is not so among you, but whoever wishes to become great among you will be your servant, 27 and whoever wishes to be first among you will be your slave, 28 just as the Sŏn of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life a ransom for many.” |
Two Blind Men | |
29 | 29 And as they were going out from Yeriḥō, a great crowd followed him. 30 And behold, two blind men sitting by the road, hearing that Yĕshūa̒ was passing by, cried out, saying, “A̕dŏnai̱, have mercy on us, Sŏn of Daυi̱d!” 31 And the crowd sternly told them to be quiet, but they cried out all the more, saying, “A̕dŏnai̱, have mercy on us, Sŏn of Daυi̱d!” |
32 | 32 And Yĕshūa̒ stopped and called them, and said, “What do you want me to do for you?” 33 They said to him, “A̕dŏnai̱, we want our eyes to be opened.” 34 And moved with compassion, Yĕshūa̒ touched their eyes, and immediately they regained their sight and followed him. |
Yĕshūa̒ Rides On A Donkey | |
1 | 1 And when they were approaching Yerūshalayim and had come to Bēi̱t-Pagēi̱, to the Mount of Olives, then Yĕshūa̒ sent two disciples, 2 saying to them, “Go into the village opposite you, and immediately you will find a donkey tied there and a colt with her. Untie them, and bring them to me. 3 And if anyone says something to you, you shall say, ‘A̕dŏnai̱ has need of them,’ and immediately he will send them.” |
4 | 4 Now this took place so that what was spoken through the prophet could be fulfilled, saying, 5 ‘Say to the daughter of Tsiyōn behold your King comes to you humble, and mounted on a donkey, even on a colt, son of a beast of burden.’ |
6 | 6 And the disciples went and did just as Yĕshūa̒ had directed them, 7 and brought the donkey and the colt, and laid on them their garments, on which he sat. 8 And most of the crowd spread their garments in the road, and others were cutting branches from the trees, and spreading them in the road. 9 And the crowds going before him, and those who followed after were crying out, saying, “Hōsha‘na’ to the Sŏn of Daυi̱d. Blessed is he who comes in the name of Yăhwēh. Hōsha‘na’ in the highest!” |
10 | 10 And when he had entered Yerūshalayim, all the city was stirred, saying, “Who is this?” 11 And the crowds were saying, “This is the prophet Yĕshūa̒, from Netseret in Gali̱l.” |
The Moneychangers Cast Out | |
12 | 12 And Yĕshūa̒ entered the temple and cast out all those who were buying and selling in the temple, and overturned the tables of the moneychangers and the seats of those who were selling doves. 13 And he said to them, “It is written, ‘My house shall be called a house of prayer’, but you are making it a den of robbers.” |
14 | 14 And the blind and the lame came to him in the temple, and he healed them. 15 But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he had done, and the children who were crying out in the temple and saying, “Hōsha‘na’ to the Sŏn of Daυi̱d,” they became indignant,16 and said to him, “Do you hear what these are saying?” And Yĕshūa̒ said to them, “Yes. Have you never read, ‘Out of the mouth of children and nursing infants you prepare praise?’ 17 And he left them and went out of the city to Bēi̱t-Hi̱ni̱, and lodged there. |
The Barren Fig Tree | |
18 | 18 Now in the morning, when he returned to the city, he became hungry. 19 And seeing a lone fig tree by the road, he came to it, and found nothing on it except leaves only, and he said to it, “No longer will there be fruit from you until the age.” And at once the fig tree withered. |
20 | 20 And seeing this, the disciples were amazed, saying, “How did the fig tree wither at once?” 21 And Yĕshūa̒ answered and said to them, “A̕mēn I say to you, if you have courage, and do not doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be taken up and cast into the sea,’ it will happen. 22 And all, as much ever you should ask in prayer, affirming trustworthy, you shall receive.” |
Who Gave You This Authority? | |
23 | 23 And when he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, “By what authority are you doing these things, and who gave you this authority?” 24 And Yĕshūa̒ answered and said to them, “I will ask you one thing too, which if you tell me, I will also tell you by what authority I do these things. 25 The immersion of Yōḥanan was from what source, from heaven or from men?” And they were reasoning among themselves, saying, “If we say, ‘from heaven,’ he will say to us, ‘Then why didn’t you support him?’ 26 But if we say, ‘From men,’ we fear the crowd, because they all hold that Yōḥanan was a prophet.” 27 And answering Yĕshūa̒, they said, “We do not know.” He also said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.” |
The Son That Obeyed After Refusing | |
28 | 28 “But what do you think? A man had two sons, and he came to the first and said, ‘Son, go work today in the vineyard.’ 29 And he answered and said, ‘I will, sir’, and he did not go. 30 And he came to the second and said the same thing. But he answered and said, ‘I will not’, yet he afterward regretted it and went. 31 Which of the two did the will of his father?” They said, “The latter.” Yĕshūa̒ said to them, “A̕mēn, I say to you that the tax-collectors and harlots will get into the kingdom of the Almĭghty before you. 32 For Yōḥanan came to you in the way of justice and you did not support him, but the tax-collectors and harlots supported him, and you, seeing this, did not even feel remorse afterward to support him.” |
The Landowner's Sŏn | |
33 | 33 “Listen to another parable. There was a landowner who planted a vineyard and put a wall around it and dug a wine press in it, and built a tower, and rented it out to vine-growers, and went on a journey. 34 And when the harvest time approached, he sent his slaves to the vine-growers to receive his produce. 35 And the vine-growers took his slaves and beat one, and killed another, and stoned a third. 36 Again he sent another group of slaves larger than the first, and they did the same thing to them. 37 But afterward he sent his son to them, saying, ‘They will respect my son.’ 38 But when the vine-growers saw the son, they said among themselves, ‘This is the heir! Come, let us kill him, and seize his inheritance.’ 39 And they took him, and threw him out of the vineyard, and killed him. 40 Therefore when the owner of the vineyard comes, what will he do to those vine-growers?” 41 They said to him, “He will bring those wretches to a wretched end, and will rent out the vineyard to other vine-growers, who will pay him the proceeds at the proper seasons.” |
42 | 42 Yĕshūa̒ said to them, “Did you never read in the Scriptures, ‘The stone which the builders reject, this has become the chief corner stone. This came about from Yăhwēh, and it is wonderful in our eyes.’ 43 Therefore I say to you, the kingdom of the Almĭghty will be taken away from you, and be given to a nation producing the fruit of it. 44 And he who falls on this stone will be broken to pieces, but on whomever it falls, it will scatter him like dust.” |
45 | 45 And when the chief priests and the Perūshi̱m heard his parables, they understood that he was speaking about them. 46 And they were seeking to seize him, but they feared the crowds, because they held him to be a prophet. |
The Marriage Feast | |
2 | 2 And Yĕshūa̒ answered and spoke to them again in parables, saying, 2 “The kingdom of the heavens may be compared to a king who gave a wedding feast for his son. 3 And he sent out his slaves to call those who were invited to the wedding feast, and they were unwilling to come. 4 Again he sent out other slaves saying, ‘Tell those who have been invited, “Behold, I have prepared my dinner. My oxen and my fattened livestock are all butchered and everything is ready. Come to the wedding feast.”’ 5 But they paid no attention and went their way, one to his own farm, another to his business, 6 and the rest seized his slaves and mistreated them and killed them. 7 But the king was enraged and sent his armies, and destroyed those murderers, and set their city on fire.” |
8 | 8 “Then he said to his slaves, ‘The wedding is ready, but those who were invited were not worthy. 9 Go therefore to the main highways, and as many as you find there, invite to the wedding feast.’ 10 And those slaves went out into the streets, and gathered together all they found, both evil and good. And the wedding hall was filled with dinner guests.” |
11 | 11 “But when the king came in to look over the dinner guests, he saw there a man not dressed in wedding clothes, 12 and he said to him, ‘Friend, how did you come in here without wedding clothes?’ And he was speechless. 13 Then the king said to the servants, ‘Bind him hand and foot, and cast him into the outer darkness. To that place there will be weeping and gnashing of teeth.’ 14 For many are called, but few are chosen.” |
Give To Caesar What Is Caesar’s | |
15 | 15 Then the Perūshi̱m went and counseled together how they might trap him in what he said. 16 And they sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, “Teacher, we know that you are truthful and teach the way of the Almĭghty in truth, and defer to no one, because you are not partial to any. 17 Tell us therefore, what do you think? Is it lawful to give a poll-tax to Caesar, or not?” |
18 | 18 But Yĕshūa̒ perceived their malice, and said, “Why are you testing me, you hypocrites? 19 Show me the coin used for the poll-tax.” And they brought him a di̱nar. 20 And he said to them, “Whose likeness and inscription is this?” 21 They said to him, “Caesar’s.” Then he said to them, “Then render to Caesar the things that are Caesar’s, and to the Almĭghty the things that are the Almĭghty’s.” 22 And hearing this, they were amazed, and leaving him, they went away. |
Tsaddūqi̱m Who Denied The Resurrection | |
23 | 23 On that day some Tsaddūqi̱m (who say there is no resurrection) came to him and questioned him, 24 saying, “Teacher, Mōshēh said, ‘If a man dies, having no children, his brother as next of kin will marry his wife, and raise up an offspring for his brother.’ 25 Now there were seven brothers with us. And the first married and died, and having no offspring left his wife to his brother. 26 So also the second, and the third, down to the seventh. 27 And last of all, the woman died. 28 In the resurrection therefore whose wife of the seven will she be? Because they all had her.” |
29 | 29 But Yĕshūa̒ answered and said to them, “You are mistaken, not understanding the Scriptures, or the power of the Almĭghty, 30 because in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are like messengers in heaven.” |
31 | 31 “But regarding the resurrection of the dead, have you not read that which was spoken to you by the Almĭghty, saying, 32 I am the Almĭghty of A̕v̱raham, and the Almĭghty of Yitsḥaq, and the Almĭghty of Ya‘aqōv̱? He is not the Almĭghty of the dead, but of the living.” |
33 | 33 And when the crowds heard this, they were astonished at his teaching. 34 But when the Perūshi̱m heard that he had put the Tsaddūqi̱m to silence, they gathered themselves together. 35 And one of them, a lawyer, asked him, testing him, 36 “Teacher, which is the greatest commandment in the Law?” 37 And he said to him, “‘You shall love Yăhwēh your Almĭghty with all your heart, and with all your soul, and with all your mind.’ 38 This is the greatest and foremost commandment. 39 The second is like it, ‘You shall love your neighbor as yourself.’ 40 On these two commandments hang the whole law and the prophets.” |
41 | 41 Now while the Perūshi̱m were gathered together, Yĕshūa̒ asked them a question, 42 saying, “What do you think about the Mĕssiah, whose son is he?” They said to him, “The son of Daυi̱d.” |
43 | 43 He said to them, “Then how does Daυi̱d in the Spĭrit call him ‘A̕dŏnai̱,’ saying, 44 Says Yăhwēh to my A̕dŏnai̱, ‘Remain at my right hand while I set your enemies as a footstool of your feet’? 45 If Daυi̱d then calls him ‘A̕dŏnai̱,’ how is he his Sŏn?” 46 And no one was able to answer him a word, nor did anyone dare from that day on to ask him another question. |
Hypocritical Religion Condemned | |
1 | 1 Then Yĕshūa̒ spoke to the crowds and to his disciples, 2 saying, “The scribes and the Perūshi̱m sit on the seat of Mōshēh. 3 All accordingly, whatsoever they should say to keep, do and observe, but do not be doing according to their deeds, because they are speaking, and not doing. |
4 | 4 And they tie up heavy loads, and lay them on men’s shoulders, but they themselves are unwilling to move them with so much as a finger. 5 But they do all their deeds to be noticed by men, because they make wide their guardians, and make long the tassels of their garments. 6 And they love the place of honor at banquets, and the chief seats in the congregations, 7 and respectful greetings in the market places, and being called by men, Rabbi̱.” |
8 | 8 “But you should not be called Rabbi̱, because One is your Teacher, and you are all brothers. 9 And “Father” you should not call anyone from among yourselves upon the earth, because One is your heavenly Făther. 10 And do not be called leaders, because One is your Leader, that is, Mĕssiah. 11 But the greatest among you will be your servant. 12 And whoever exalts himself will be humbled. And whoever humbles himself will be exalted.” |
Woes For Hypocrisy | |
13 | 13 “But woe to you, scribes and Perūshi̱m, hypocrites, because you shut off the kingdom of the heavens from men, because you do not enter in yourselves, nor do you allow those who are entering to go in.” |
15 | 15 “Woe to you, scribes and Perūshi̱m, hypocrites, because you travel about on sea and land to make one proselyte. And when he becomes one, you make him twice as much a son of Gēi̱hinnōm as yourselves.” |
16 | 16 “Woe to you, blind guides, who say, ‘Whoever swears by the Temple, that is nothing, but whoever swears by the gold of the Temple, he is obligated.’ 17 You fools and blind men! Which is more important, the gold, or the Temple that sanctified the gold? 18 And, ‘whoever swears by the altar, that is nothing, but whoever swears by the offering upon it, he is obligated.’ 19 You blind men, which is more important, the offering or the altar that sanctifies the offering? 20 Therefore he who swears by the altar, swears both by the altar and by everything on it. 21 And he who swears by the Temple, swears both by the Temple and by Him who dwells within it. 22 And he who swears by heaven, swears both by the throne of the Almĭghty and by Him who sits upon it.” |
23 | 23 “Woe to you, scribes and Perūshi̱m, hypocrites! Because you tithe mint and dill and cumin, and have neglected the weightier provisions of the Law, justice and mercy and faithfulness. But these are the things you should have done without neglecting the others. 24 You blind guides, who strain out a gnat and swallow a camel!” |
25 | 25 “Woe to you, scribes and Perūshi̱m, hypocrites! Because you clean the outside of the cup and the dish, but inside they are full of robbery and self-indulgence. 26 You blind Perūshi̱! First clean the inside of the cup and the dish, so that the outside of it may become clean also.” |
27 | 27 “Woe to you, scribes and Perūshi̱m, hypocrites! Because you are like whitewashed tombs which on the outside appear beautiful, but inside they are full of dead men’s bones and all uncleanness. 28 Even so you too outwardly appear righteous to men, but inwardly you are full of hypocrisy and lawlessness.” |
29 | 29 “Woe to you, scribes and Perūshi̱m, hypocrites! Because you build the tombs of the prophets and adorn the monuments of the just, 30 and say, ‘If we were living in the days of our fathers, we would not have been partners with them in shedding the blood of the prophets.’ 31 Consequently you bear witness against yourselves, that you are sons of those who murdered the prophets. 32 Fill up then the measure of your fathers.” |
33 | 33 “You serpents, you who are born of snakes, how will you escape the sentence of Gēi̱hinnōm? 34 Therefore, behold, I am sending you prophets and wise men and scribes. Some of them you will kill and crucify, and some of them you will scourge in your congregations, and persecute from city to city, 35 that upon you may fall the guilt of all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Hev̱el to the blood of Zeḳaryah, whom you murdered between the temple and the altar. 36 A̕mēn I say to you, all these things will come upon this generation. |
Yĕshūa̒ Lament's Over Yerūshalayim | |
37 | 37 “Yerūshalayim, Yerūshalayim, who kills the prophets and stones those who are sent to her! How often I wanted to gather your children together, the way a hen gathers her chicks under her wings, and you were unwilling. 38 Behold, your house is being left to you desolate! 39 Because I say to you, from now on you will not see me until you say, “Blessed is he who comes in the name of Yăhwēh!” |
Signs Of The Last Days | |
1 | 1 And Yĕshūa̒ came out from the temple and was going away when his disciples came up to point out the Temple buildings to him. 2 And he answered and said to them, “Do you not see all these things? Amēn, I say to you, not one stone here will be left upon another, which will not be torn down.” |
3 | 3 And as he was sitting on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, “Tell us, when will these things be, and what will be the sign of your coming, and of the end of the age?” |
4 | 4 And Yĕshūa̒ answered and said to them, “See to it that no one misleads you. 5 Because many will come in my name, saying, ‘I am the Messiah,’ and will mislead many. 6 And you will be hearing of wars and rumors of wars. See that you are not frightened, because they must take place, but it is not yet the end. 7 Because nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and in various places there will be famines and earthquakes. 8 But all these things are the beginning of birth pangs. 9 Then they will deliver you to tribulation, and will kill you, and you will be hated by all nations on account of my name.” |
10 | 10 “And at that time many will be made to stumble, and will betray one another and hate one another. 11 And many false prophets will arise, and will mislead many. 12 And because lawlessness is increased, most people’s love will grow cold. 13 But the one who endures to the end, he will be saved. 14 And this good news of the kingdom will be proclaimed in the whole world for a witness to all the nations, and then the end will come.” |
Lawless Times | |
15 | 15 Therefore when you see the abomination of desolation which was spoken of through Dani̱̕ēl the prophet, standing in the holy place (let the reader understand), 16 then let those who are in Yehūdah flee to the mountains. 17 Let him who is on the housetop not go down to get the things out that are in his house, 18 and let him who is in the field not turn back to get his cloak. 19 But woe to those who are with child and to those who nurse babes in those days!” |
20 | 20 “But pray that your flight may not be in the winter, or on a Shabbat, 21 because then there will be a great tribulation, such as has not occurred since the beginning of the world until now, nor ever will. 22 And unless those days are cut short, no life would be saved, but for the sake of the elect those days will be cut short.” |
23 | 23 “Then if anyone says to you, ‘Behold, here is the Messiah,’ or ‘There,’ you should not support it. 24 Because false messiahs and false prophets will arise and will show great signs and wonders, so as to mislead, if possible, even the chosen. 25 Behold, I have told you in advance. 26 If therefore they say to you, ‘Behold, he is in the wilderness,’ do not go forth, or ‘Behold, he is in the inner rooms,’ you should not support it. 27 Because just as the lightning comes from the east, and flashes even to the west, so will the coming of the Sŏn of Man be. 28 Wherever the corpse is, there the vultures will gather.” |
The Sign Of The Sŏn Of Man | |
29 | 29 “But immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not give its light, and the stars will fall from the heaven, and the powers of the heavens will be shaken, 30 and then the sign of the Sŏn of Man will appear in the heaven, and then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Sŏn of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory. 31 And he will send forth his messengers with a great shōfar and they will gather together his chosen from the four winds, from one boundary of the heavens to the other boundary.” |
Parable of the Fig Tree | |
32 | 32 “Now learn the parable from the fig tree. When its branch has already become tender, and puts forth its leaves, you know that summer is near. 33 Even so you too, when you see all these things, recognize that he is near, right at the door. 34 Amēn, I say to you, this family clan will not pass away while these things take place. 35 The heavens and the earth may pass away, but my words will not pass away.” |
36 | 36 “But concerning that day or time no one has come to know, not even the messengers of the heavens, nor the Sŏn, but the Făther alone. 37 Because the coming of the Sŏn of Man will be just like the days of Nōaḥ. 38 Because, as in those days, which were before the flood, they were eating and drinking, they were marrying and giving in marriage, until the day that Nōaḥ entered the ark, 39 and they did not understand until the flood came and took them all away. So will the coming of the Sŏn of Man be. 40 Then there will be two men in the field. One will be taken, and one will be left. 41 Two women will be grinding at the mill. One is taken, and one is left.” |
Observe The Seasons Of His Coming | |
42 | 42 “Therefore be observant—lest you do not recognize which day your A’dŏnai̱ is coming. 43 But be sure of this, that if the head of the house had known at what time of the night the thief was coming, he would have been on the alert and would not have allowed his house to be broken into. 44 For this reason you be prepared too, lest the Sŏn of Man is coming at an hour when you do not think he will.” |
45 |
45 “Who then is the faithful and sensible slave whom his master put in charge of his household to give them their food at the proper time? 46 Blessed is that slave whom his master finds so doing when he comes. 47 Amēn, I say to you, that he will put him in charge of all his possessions. 48 But if an evil slave says in his heart, ‘My master is not coming for a long time,’ 49 and shall begin to beat his fellow slaves and eat and drink with drunkards, 50 |
Five Virgins Without Oil, Five With | |
1 | 1 “At that time, the kingdom of the heavens will be comparable to ten virgins, who took their lamps, and went out to meet the bridegroom. 2 And five of them were foolish, and five were prudent. 3 Because when the foolish took their lamps, they took no oil with them, 4 but the prudent took oil in flasks along with their lamps.” |
5 | 5 “Now while the bridegroom was delaying, they all got drowsy and were sleeping. 6 But at midnight there was a shout, ‘Behold, the bridegroom! Come out to meet him.’ 7 Then all those virgins rose, and trimmed their lamps. 8 And the foolish said to the prudent, ‘Give us some of your oil, because our lamps are going out.’ 9 But the prudent answered, saying, ‘No, there will not be enough for us and you too. Go instead to the dealers and buy some for yourselves.’ 10 And while they were going away to make the purchase, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the wedding feast, and the door was shut. 11 And later the other virgins also came, saying, ‘A’dŏnai̱, A’dŏnai̱, open up for us.’ 12 But he answered and said, ‘A̕mēn I say to you, I do not know you.’ 13 Be on the alert then, because you do not know the day nor the hour.” |
The Buried Talent | |
14 | 14 “Because it is just like a man about to go on a journey, who called his own slaves, and entrusted his possessions to them. 15 And to one he gave five talents, to another, two, and to another, one, each according to his own ability. And he went on his journey. 16 Immediately the one who had received the five talents went and traded with them, and gained five more talents. 17 In the same manner the one who had received the two talents gained two more. 18 But he who received the one talent went away and dug in the ground, and hid his master’s silver.” |
19 | 19 “Now after a long time the master of those slaves came and settled accounts with them. 20 And the one who had received the five talents came up and brought five more talents, saying, ‘Master, you entrusted five talents to me. See, I have gained five more talents.’ 21 His master said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You were faithful with a few things, I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master.’ 22 The one also who had received the two talents came up and said, ‘Master, you entrusted to me two talents. See, I have gained two more talents.’ 23 His master said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You were faithful with a few things, I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master.’” |
24 | 24 “And the one also who had received the one talent came up and said, ‘Master, I knew you to be a hard man, reaping where you did not sow, and gathering where you scattered no seed. 25 And I was afraid, and went away and hid your talent in the ground. See, you have what is yours.’ 26 But his master answered and said to him, ‘You wicked, lazy servant, you knew that I reap where I did not sow, and gather where I scattered no seed. 27 Then you ought to have put my silver in the bank, and on my arrival I would have received what is mine back with interest. 28 Therefore take away the talent from him, and give it to the one who has the ten talents.’ 29 Because unto everyone holding fast more will be given, and he will hold an abundance, but from the one who does not hold fast, even what he does hold will be taken away. 30 And cast out the worthless servant into the outer darkness. Thither there will be weeping and gnashing of teeth.” |
The Sheep And The Goats | |
31 | 31 “But when the Sŏn of Man comes in his glory, and all the messengers with him, then he will sit on his glorious throne. 32 And all the nations will be gathered before him, and he will separate them from one another, as the shepherd separates the sheep from the goats, 33 and he will put the sheep on his right, and the goats on the left.” |
34 | 34 “Then the King will say to those on his right, ‘Come, you who are blessed of my Făther, inherit the kingdom prepared for you from the beginning of the world. 35 Because I was hungry, and you gave me something to eat. I was thirsty, and you gave me drink. I was a stranger, and you invited me in, 36 naked, and you clothed me. I was sick, and you visited me. I was in prison, and you came to me.’” |
37 | 37 “Then the righteous will answer him, saying, ‘A’dŏnai̱, when did we see you hungry, and feed you, or thirsty, and give you drink? 38 And when did we see you a stranger, and invite you in, or naked, and clothe you? 39 And when did we see you sick, or in prison, and come to you?’ 40 And the King will answer and say to them, ‘A̕mēn I say to you, to the extent that you did it to one of these brothers of Mine, even the least of them, you did it to me.’” |
41 | 41 “Then he will also say to those on his left, ‘Depart from me, accursed ones, into the enduring fire which has been prepared for the Accuser and his messengers, 42 because I was hungry, and you gave me nothing to eat. I was thirsty, and you gave me nothing to drink. 43 I was a stranger, and you did not invite me in, naked, and you did not clothe me, sick, and in prison, and you did not visit me.’ 44 Then they themselves also will answer, saying, ‘‘A’dŏnai̱, when did we see you hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not take care of you?’ 45 Then he will answer them, saying, ‘A̕mēn I say to you, to the extent that you did not do it to one of the least of these, you did not do it to me.’” |
46 | 46 “Then these will depart for eternal excision, and the righteous for eternal life.” |
The Third Day Before Passover | |
1 | 1 And it came about that when Yĕshūa̒ had finished all these words, he said to his disciples, 2 “You know that after two days the Passover is coming, and the Sŏn of Man is to be delivered up for crucifixion.” |
3 | 3 Then the chief priests and the elders of the people were gathered together in the court of the high priest, named Qai̱yapha’. 4 And they plotted together to seize Yĕshūa̒ by stealth, and kill him. 5 But they were saying, “Not during the festival, lest a riot occur among the people.” |
Yĕshūa̒ Anointed For His Burial | |
6 | 6 Now when Yĕshūa̒ was in Bēi̱t-Hi̱ni̱, at the home of Shim‘ōn the leper, 7 a woman came to him with an alabaster vial of very costly perfume, and she poured it on his head as he reclined at the table. 8 But the disciples were indignant when they saw this, and said, “Why this waste? 9 Because this perfume might have been sold for a high price and given to the poor.” |
10 | 10 But Yĕshūa̒, aware of this, said to them, “Why do you bother the woman? Because she has done a good deed to me. 11 For the poor you have with you always, but you do not always have me, 12 because when she poured this perfume upon my body, she did it to prepare me for burial. 13 A̕mēn, I say to you, wherever this good news is proclaimed in the whole world, what this woman has done will also be spoken of, in memory of her.” |
Yehūdah's Betrayal | |
14 | 14 Then one of the twelve, named Yehūdah ’I̱sh-Qeri̱yōt, went to the chief priests, 15 and said, “What are you willing to give me to deliver him up to you?” And they weighed out to him thirty pieces of silver. 16 And from then on he was looking for a good opportunity to betray him. |
17 | 17 Now on the day before Unleavened Bread the disciples came to Yĕshūa̒, saying, “Where do you desire we should prepare for you to eat the Passover?” |
18 | 18 And he said, “Go into the city to a certain man, and say to him: the teacher says, my time is at hand. With you I am keeping the Passover with my disciples.” |
19 | 19 And the disciples did as Yĕshūa̒ had directed them. And they made ready the Passover. |
The Seder Before Passover | |
20 | 20 Now as it was becoming later, he was reclining with the twelve disciples. 21 And as they were eating, he said, “A̕mēn, I say to you that one of you will betray me.” 22 And being deeply grieved, they each one began to say to him, “Surely not I, A̕dŏnai̱?” 23 And he answered and said, “He who dipped his hand with me in the bowl is the one who will betray me. 24 The Sŏn of Man goes, just as it is written of him, but woe to that man by whom the Sŏn of Man is betrayed! It would have been good for that man if he had not been born.” 25 And Yehūdah, who was betraying him, replied and said, “Surely it is not I, Rabbi?” He said to him, “You have said it yourself.” |
The Meaning Of The Third Cup | |
26 | 26 And while they were eating, Yĕshūa̒ took bread, and after blessing, he broke it and gave it to the disciples, and said, “Take, eat. This represents my body.” 27 And when he had taken a cup and given thanks, he gave it to them, saying, “Drink from it, all of you, 28 because this represents my blood of the covenant, which is poured out for many for forgiveness of sins. 29 But I say to you, I will not drink of this fruit of the vine from now on until that day when I drink it anew with you in my Făther’s kingdom.” |
30 | 30 And after singing a Psalm, they went out to the Mount of Olives. 31 Then Yĕshūa̒ said to them, “You will all fall away because of me this night, because it is written, ‘I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.’ 32 But after I have been raised, I will go before you to Gali̱l.” |
33 | 33 But Peter answered and said to him, “Even though all may fall away because of you, I will never fall away.” 34 Yĕshūa̒ said to him, “A̕mēn, I say to you that this very night, before a cock crows, you will deny me three times.” 35 Peter said to him, “Even if I have to die with you, I will not deny you.” All the disciples said the same thing too. |
The Garden of Gat-Shemanēi̱ | |
36 | 36 Then Yĕshūa̒ came with them to a place called Gat-Shemanēi̱, and said to his disciples, “Sit here while I go over there and pray.” 37 And he took with him Peter and the two sons of Zav̱dai̱, and began to be grieved and distressed. 38 Then he said to them, “My soul is deeply grieved, to the point of death. Remain here and keep watch with me.” 39 And he went a little beyond them, and fell on his face and prayed, saying, “My Făther, if it is possible, let this cup pass from me, yet not as I will, but as you will.” 40 And he came to the disciples and found them sleeping, and said to Peter, “So, you could not keep watch with me for one hour? 41 Keep watching and praying, that you may not enter into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak.” |
42 | 42 He went away again a second time and prayed, saying, “My Făther, if this cannot pass away unless I drink it, your will be done.” 43 And again he came and found them sleeping, because their eyes were heavy. |
44 | 44 And he left them again, and went away and prayed a third time, saying the same thing once more. 45 Then he came to the disciples, and said to them, “Are you still sleeping and taking your rest? Behold, the hour is at hand, and the Sŏn of Man is being betrayed into the hands of sinners. 46 Arise, let us be going. Behold, the one who betrays me is at hand!” |
Yĕshūa̒’s Arrest | |
47 | 47 And while he was still speaking, behold, Yehūdah, one of the twelve, came up, accompanied by a great crowd with swords and clubs, from the chief priests and elders of the people. 48 Now he who was betraying him gave them a sign, saying, “Whomever I will kiss, he is the one. seize him!” 49 And immediately he went to Yĕshūa̒ and said, “Hail, Rabbi̱!” and kissed him. 50 And Yĕshūa̒ said to him, “Friend, do what you have come for.” Then they came and laid hands on Yĕshūa̒ and seized him. |
51 | 51 And behold, one of those who were with Yĕshūa̒ reached and drew out his sword, and struck the slave of the high priest, and cut off his ear. 52 Then Yĕshūa̒ said to him, “Put your sword back into its place, because all those who take up the sword will perish by the sword. 53 Or do you think that I cannot appeal to my Făther, and he will at once put at my disposal more than twelve legions of messengers? 54 How then will the Scriptures be fulfilled, that it must happen this way?” |
55 | 55 At that time Yĕshūa̒ said to the crowds, “Have you come out with swords and clubs to arrest me as against a robber? Every day I used to sit in the temple teaching and you did not seize me. 56 But all this has taken place that the Scriptures of the prophets may be fulfilled.” Then all the disciples left him and fled. |
Qai̱yapha’ Questions Yĕshūa̒ | |
57 | 57 And those who had seized Yĕshūa̒ led him away to Qai̱yapha’, the high priest, where the scribes and the elders were gathered together. 58 But Peter also was following him at a distance as far as the courtyard of the high priest, and entered in, and sat down with the officers to see the outcome. |
59 | 59 Now the chief priests and the whole Sanhedri̱n kept trying to obtain false testimony against Yĕshūa̒, in order that they might put him to death. 60 And they did not find any, even though many false witnesses came forward. But later on two came forward, 61 and said, “This man stated, ‘I am able to destroy the temple of the Almĭghty and to rebuild it in three days.’” 62 And the high priest stood up and said to him, “Do you make no answer? What is it that these men are testifying against you?” 63 But Yĕshūa̒ kept silent. And the high priest said to him, “I adjure you by the living Almĭghty, that you tell us whether you are the Mĕssiah, the Almĭghty Sŏn.” |
64 | 64 Yĕshūa̒ said to him, “You have said it yourself. Nevertheless I tell you, hereafter you will see the Sŏn of Man sitting at the right hand of Power, and coming on the clouds of heaven.” |
65 | 65 Then the high priest tore his robes, saying, “He has blasphemed! What further need do we have of witnesses? Behold, you have now heard the blasphemy. 66 What do you think?” They answered and said, “He is deserving of death!” 67 Then they spat in his face and beat him with their fists, and others slapped him, 68 and said, “Prophesy to us, you Mĕssiah. Who is the one who hit you?” |
Peter’s Denials | |
69 | 69 Now Peter was sitting outside in the courtyard, and a certain servant-girl came to him and said, “You too were with Yĕshūa̒ the Gali̱li̱.” 70 But he denied it before them all, saying, “I do not know what you are talking about.” 71 And when he had gone out to the gateway, another servant-girl saw him and said to those who were there, “This man was with Yĕshūa̒ of Netsaret.” 72 And again he denied it with an oath, “I do not know the man.” 73 And a little later the bystanders came up and said to Peter, “Surely you too are one of them, because the way you talk gives you away.” 74 Then he began to curse and swear, “I do not know the man!” And immediately a cock crowed. 75 And Peter remembered the word which Yĕshūa̒ had said, “Before a cock crows, you will deny me three times.” And he went out and wept bitterly. |
Yehūdah’s Remorse | |
1 | 1 Now when morning had come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Yĕshūa̒ to put him to death. 2 And they bound him, and led him away, and delivered him up to Pilate the governor. |
3 | 3 Then when Yehūdah, who had betrayed him, saw that he was condemned, he felt remorse and returned the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, 4 saying, “I have sinned by betraying innocent blood.” But they said, “What is that to us? See to that yourself!” 5 And he threw the pieces of silver into the sanctuary and departed. And he went away and hanged himself. |
6 | 6 And the chief priests took the pieces of silver and said, “It is not lawful to put them into the temple treasury, since it is the price of blood.” 7 And they counseled together and with the silver bought the Potter’s Field as a burial place for strangers. 8 For this reason that field has been called the Field of Blood to this day. 9 Then that which was spoken through the prophet was fulfilled, saying, “And they took the thirty pieces of silver, the splendid price which the sons of Yisra’ēl set 10 and they gave them to the field of the Potter, as Yăhweh directed me.” |
Pilate Questions Yĕshūa̒ | |
11 | 11 Now Yĕshūa̒ stood before the governor, and the governor questioned him, saying, “Are you the King of the Yehūdi̱m?” And Yĕshūa̒ said to him, “It is as you say.” 12 And while he was being accused by the chief priests and elders, he made no answer. 13 Then Pilate said to him, “Do you not hear how many things they testify against you?” 14 And he did not answer him with regard to even a single charge, so that the governor was quite amazed. |
15 | 15 Now at the feast the governor was accustomed to release for the crowd any one prisoner whom they wanted. 16 And they were holding at that time a notorious prisoner, called Bar-A’bba’. 17 When therefore they were gathered together, Pilate said to them, “Whom do you want me to release for you? Bar-A’bba’, or Yĕshūa̒ who is called Mĕssiah?” 18 For he knew that because of envy they had delivered him up. |
19 | 19 And while he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, “Have nothing to do with that righteous Man, because last night I suffered greatly in a dream because of him.” 20 But the chief priests and the elders persuaded the crowds to ask for Bar-A’bba’, and to put Yĕshūa̒ to death. 21 But the governor answered and said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Bar-A’bba’.” 22 Pilate said to them, “Then what will I do with Yĕshūa̒ who is called Mĕssiah?” They all said, “Let him be crucified!” 23 And he said, “Why, what evil has he done?” But they kept shouting all the more, saying, “Let him be crucified!” 24 And when Pilate saw that he was accomplishing nothing, but rather that a riot was starting, he took water and washed his hands in front of the crowd, saying, “I am innocent of this Man’s blood. See to that yourselves.” |
25 | 25 And all the people answered and said, “His blood be on us and on our children!” 26 Then he released Bar-A’bba’ for them, but after having Yĕshūa̒ scourged, he delivered him to be crucified. |
King Of The Jews! | |
27 | 27 Then the soldiers of the governor took Yĕshūa̒ into the Praetorium and gathered the whole Roman cohort around him. 28 And they stripped him, and put a scarlet robe on him. 29 And after weaving a crown of thorns, they put it on his head, and a reed in his right hand, and they kneeled down before him and mocked him, saying, “Hail, King of the Yehūdi̱m!” 30 And they spat on him, and took the reed and were beating him on the head. 31 And after they had mocked him, they took his robe off and put his garments on him, and led him away to crucify him. |
32 | 32 And as they were coming out, they found a man of Cyrene named Shim‘ōn, whom they pressed into service to bear his cross. |
The Crucifixion | |
33 | 33 And when they had come to a place called Golgolta’, which means place of a poll, 34 they gave him wine to drink mingled with gall, and after tasting it, he was unwilling to drink. 35 And when they had crucified him, they divided up his garments among themselves, casting lots. 36 And sitting down, they were keeping watch over him there. 37 And they put up above his head the charge against him which read, “This is Yĕshūa̒ the king of the Yehūdi̱m.” |
38 | 38 At that time two bandits were crucified with him, one on the right and one on the left. 39 And those passing by were hurling abuse at him, wagging their heads, 40 and saying, “You who were going to destroy the temple and rebuild it in three days, save yourself! If you are the Almĭghty Sŏn, come down from the cross.” |
41 | 41 In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, were mocking him, and saying, 42 “He saved others? He cannot save himself. King of Yisra’ēl he is? Let him now come down from the cross, and we will affirm faithfulness to him. 43 He prevails on the Almĭghty? Let Him deliver now if He takes pleasure in him, because he said, ‘I am the Sŏn of the Almĭghty.’ ” 44 And the bandits also, who were crucified with him, were casting the same insult at him. |
45 | 45 Now from the sixth hour darkness fell upon all the land until the ninth hour. 46 And about the ninth hour Yĕshūa̒ cried out with a loud voice, saying, “Ē’li̱, Ē’li̱, lamah Shev̱aqtani̱? that is, “My Gŏd, my Gŏd, why have you forsaken me?” 47 And some of those who were standing there, when they heard it, were saying, “This man is calling for Ēli̱yahū.” 48 And immediately one of them ran, and taking a sponge, he filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him a drink. 49 But the rest of them said, “Let us see whether Ēli̱yahū will come to save him.” 50 And Yĕshūa̒ cried out again with a loud voice, and yielded up his spirit. |
51 | 51 And behold, the veil of the temple was torn in two from top to bottom, and the earth shook, and the rocks were split, 52 and the tombs were opened, and many bodies of the holy ones who had fallen asleep were raised, 53 and coming out of the tombs after his resurrection they entered the holy city and appeared to many. 54 Now the centurion, and those who were with him keeping guard over Yĕshūa̒, when they saw the earthquake and the things that were happening, became very frightened and said, “Truly this was the Almĭghty Sŏn!” |
55 | 55 And many women were there looking on from a distance, who had followed Yĕshūa̒ from Gali̱l, ministering to him, 56 among whom was Miryam HaMagdali̱t, along with Miryam the mother of Ya‘aqōv̱ and Yōsēph, and the mother of the sons of Zav̱dai̱. |
Yĕshūa̒ is Buried | |
57 | 57 And when it was late, there came a rich man from Ha-Ramatayim, named Yōsēph, who himself had also become a disciple of Yĕshūa̒. 58 This man went to Pilate and asked for the body of Yĕshūa̒. Then Pilate ordered it to be given over to him. 59 And Yōsēph took the body and wrapped it in a clean linen cloth, 60 and laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock, and he rolled a large stone against the entrance of the tomb and went away. 61 And Miriam HaMagdali̱t was there, and the other Miryam, sitting opposite the grave. |
62 | 62 Now on the morrow which is next to the preparation, the chief priests and the Perūshi̱m gathered together with Pilate, 63 and said, “Sir, we remember that when he was still alive that deceiver said, ‘After three days I rise again.’ 64 Therefore, give orders for the grave to be made secure till the third day, lest the disciples come and steal him away and say to the people, ‘He has risen from the dead,’ and the last deception will be worse than the first.” 65 Pilate said to them, “You have a guard; go, make it as secure as you know how.” 66 And they went and made the grave secure, by sealing the stone, and with the guard. |
1 | 1 Now the later of the Shabbats, at the dawning on the first of the Shabbats, Miriam Magdalene and the other Miriam came to look at the grave. |
2 | 2 And behold, a severe earthquake had occurred: a messenger, verily, from Yahweh descended from heaven and came and rolled away the stone and sat upon it. 3 And his appearance was like lightning, and his garment as white as snow. 4 And the guards shook because of fear of him, and became like dead men. 5 And the messenger answered and said to the women, “Do not be afraid, because I know that you are looking for Yĕshūa̒ who has been crucified. 6 He is not here, because he has risen, just as he said. Come, see the place where he was lying. 7 And go quickly and tell his disciples that he has risen from the dead. And behold, he is going before you into Gali̱l, there you will see him. Behold, I have told you.” |
8 | 8 And they departed quickly from the tomb with fear and great joy and ran to report it to his disciples. 9 And behold, Yĕshūa̒ met them and greeted them. And they came up and took hold of his feet and worshiped him. 10 Then Yĕshūa̒ said to them, “Do not be afraid. Go and take word to my brothers to leave for Gali̱l, and there they will see me.” |
11 | 11 Now while they were on their way, behold, some of the guard came into the city and reported to the chief priests all that had happened. 12 And when they had assembled with the elders and counseled together, they gave a large sum of silver to the soldiers, 13 and said, “You are to say, ‘His disciples came by night and stole him away while we were asleep.’ 14 And if this should come to the governor’s ears, we will win him over and keep you out of trouble.” |
15 | 15 And they took the silver and did as they were instructed. And this story was widely spread among the Yehūdi̱m, and is to this day. |
Yĕshūa̒’s Commandment | 16 | 16 But the eleven disciples proceeded to Gali̱l, to the mountain which Yĕshūa̒ had designated. 17 And when they saw him, they worshiped him, but some were doubtful. 18 And Yĕshūa̒ came up and spoke to them, saying, “All authority has been given to me in heaven and on earth.” |
19 | 19 “Go therefore and make disciples of all the nations, immersing them in the Name of the Făther, also of the Sŏn, also of the Holy Spĭrit, 20 teaching them to observe all that I myself commanded you, and lo, I am with you all the days onward the end of the age.” |